-
dieťa
das - Baby
die - Diät
das - Ding
die - Heilnahrung
das - Kind
die - Krankenkost
die - Leibfrucht
die - Schonkost
-
dieťa (á) XY - nem. súd, rozvodové konanie
- Kind XY
-
dieťa (do 2 rokov)
das - Kleinstkind
-
dieťa (od 3 do 6 rokov)
das - Kleinkind
- dieťa - manželské
- dieťa - nemanželské
- dieťa - nemanželské, prehlásené za manželské
- dieťa ako z cukru
- dieťa ako zo škatuľky
- diéta astronautov
-
diéta bez tekutín
die - Trockendiät
-
dieťa brble
das - Kind lallt
-
dieťa chované na fľaške
das - Flaschenkind
- dieťa fňuká
-
dieťa geta
- Gettokid
-
dieťa je celý otec
das - Kind ist der ganze Vater
-
dieťa je na ceste
- ein Kind ist unterwegs
der - Hänschen im Keller
das - Kind ist unterwegs
- dieťa je určite smädné
-
dieťa lásky
das - Kind der Liebe
- dieťa má na tvári vyrážky
- dieťa milionára
- dieťa mrnčí
-
dieťa narodené mŕtve
das - totgeborenes Kind
-
dieťa narodené v desiatom mesiaci
das - Zehnmonatskind
-
dieťa narodené v nedeľu
das - Sonntagskind
-
dieťa narodené v ôsmom mesiaci
das - Achtmonatskind
-
dieťa narodené v sedmom mesiaci
das - Siebenmonatskind
- dieťa nastavuje pusu ku bošteku
- dieťa padlo do kaluže
- dieťa pekla
-
dieťa postihnuté dysméliou (ktorého matka úžívala počas tehotnosti prípravok Contergan)
das - Contergan-Kind
-
dieťa predškolského veku
das - Vorschulkind
-
diéta pri chorobách pečene
die - Leberdiät
die - Leberschonkost
-
diéta pri chorobách pečene a žlčníka
die - Leber-Galle-Diät
-
diéta pri chorobe žalúdka
die - Diät für Magenkranke
die - Magenschonkost
- diéta pri srdcových chorobách a vysokom krvnom tlaku
-
diéta pri vredovej chorobe (žalúdka a dvanástnika)
die - Ulkuskost
-
dieťa prírody
der - Naturbursche
das - Naturkind
der - Naturmensch
- dieťa prišlo s plačom k matke
-
diéta s nízkym obsahom tukov
die - fettarme Diät
- diéta s obmedzením tukov
-
dieťa s rozštepovou vadou
das - Spaltkind
- diéta s vylúčením kravského mlieka
- dieťa sa chúli pod perinu
-
dieťa sa dalo do plaču
das - Kind fing an zu plärren
- dieťa sa hrá s bábikou
- dieťa slobodnej matky
-
dieťa spadlo do kaluže
das - Kind ist in die Pfütze gepatscht
das - Kind ist in eine Pfütze gepatscht
das - Kind ist in e Pfütze gepatscht
-
dieťa spadlo do mláky
das - Kind ist in die Pfütze gepatscht
das - Kind ist in eine Pfütze gepatscht
- dieťa špliechalo vo vaničke
-
dieťa spôsobujúce mnoho starostí
das - Schmerzenskind
-
dieťa spôsobujúce starosti
das - Sorgenkind
-
dieťa Šťasteny
- ein Hans im Glück
das - Glückskind
der - Glückspilz
das - Kind des Glücks
das - reinste Glückspilz
das - Schoßkind Fortunas
-
dieťa šťasteny (pren.)
das - Sonntagskind
-
dieťa sveta
das - Weltkind
- dieťa túžilo po matke
-
dieťa ulice
das - Straßenkind
-
dieťa utečenca
das - Flüchtlingskind
- dieťa už behá
-
dieťa už bľaboce
das - Kind plappert schon
-
dieťa už chodí
das - Kind läuft schon
-
dieťa už začína artikulovať
das - Kind plappert schon
-
dieťa v hravom veku
das - Spielkind
-
dieťa v jasliach
das - Krippenkind
-
dieťa v perinke
das - Wickelkind
das - Windelkind
-
dieťa v pestúnskej starostlivosti
das - Pflegekind
- dieťa vo veku troch mesiacov
-
dieťa vychované na fľaši
das - Flaschenkind
-
dieťa vyrastajúce v ústave
das - Heimkind
-
dieťa vysťahovalcov
das - Emigrantenkind
-
dieťa z detského domova
das - Heimkind
- dieťa z narušeného prostredia
- dieťa z nefunkčnej rodiny
- dieťa z nemanželského zväzku
- dieťa z rozvrátenej rodiny
- dieťa za slobodna
-
dieťa začalo plakať
das - Kind fing an zu plärren
-
dieťa Zeme
das - Erdenkind
-
dieťa zo skúmavky
das - IVF-Baby
das - Kind aus der Ampulle
das - Retortenbaby
- dieťa, v manželstve sa narodilo 1 dieťa
-
dieťaťa
- Kinds
- dieťaťa (2.p.)
-
dieťaťa (druhý pád)
- Kindes
- dieťati
- dieťatko
- dieťaťom
-
dieťaťu
- Kinde
-
dieťaťu rastú zúbky
- das Kind zahnt
das - Kind zahnt
- Dohoda o právach dieťaťa
- prestať dojčiť dieťa
- všímaj si dieťaťa!
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã apica,
zadusiãƒâ,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã mer,
zaspomã naå,
obklopiãƒâ,
dvíhať,
farebnãƒæ ã â,
oä o,
priestupnosť,
sabotovať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asom,
islandä ina,
pikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
záp,
onãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
homogã â nny,
záhuba,
dogmatizovaå,
farizejský,
otãƒæ ã â,
vaåˆa,
zadymiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nekonaå sa,
obrazotvornosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stoji,
reakčná,
viacerí,
skladaã ã ã ã ã ã,
ovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
samotnã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
splachovacã æ ã,
elastom,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poskytovaã ã ã ã ã,
povrã ã ã zok,
ã ã ã ã da,
å inka,
extrãƒâ mnosãƒâ,
aktãƒâ ãƒâ ãƒâ vne,
zakotviãƒæ ã â,
uskuto,
nebodaj,
bez,
indispozícia,
vzdela
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ are,
kã ã ã ã ã po,
biblická,
fiã â kã â l,
budova,
kritický,
niã æ ã ã ã i,
korzet,
rã â ã ë a,
sp,
bulã æ ã â mia,
gý,
lã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ia,
zvuã nosã
Nárečový slovník:
zjebaå,
ã nek,
girtľa,
saråˆatko,
kaška,
ã iã ka,
fodra,
polazniã ka,
tomē,
jezulã nek,
šuster,
konfabeľ,
zor,
gavaľir,
ňetrime
Lekársky slovník:
glomus,
acidifikácia,
efekt zakladate a,
kochleã æ ã rny,
seclusa,
vakcãƒâ na,
mi,
exacerbácia,
hãƒâ ãƒâ,
dysstasia,
čití,
myãƒâ,
somatizã æ ã cia,
šťúr,
ingvinãƒæ ã â lny
Technický slovník:
picture,
éto,
zn,
åˆe ã,
is,
answering,
led light emitting diode,
card,
en,
to,
verba,
nã m,
rã sã,
ňit,
illegal character