-
úplné zaplatenie
die - restlose Bezahlung
-
splatenie
die - Rückzahlung
die - Schuldabtragung
die - Tilgung
der - Rücknahmeanspruch
-
vyplatenie
die - Abstattung
die - Auslosung
- franco
-
platenie
die - Bezahlung
die - Einzahlung
- payt.
die - Zahlung
- Einz. (Einzahlung)
- Ezg. (Einzahlung)
- Zahl. (Zahlung)
- Zlg. (Zahlung)
-
neplatenie
die - Nichtbezahlung
die - Nichtzahlung
-
zaplatenia
die - Einzahlungen
-
splatenia
die - Einzahlungen
- zaplatená
-
zaplatené
- beglichen
- bezahlte
- bezahlten
- pd.
- beglichene
- die beglichenen
- die bezahlten
- gelöhnt
-
úplne
- absolut
- durchaus
- durchgehends
- durchweg
- ganz
- ganzes
- ganzlich
- glattweg
- kolossal
- komplett
- komplette
- komplettes
- platterdings
- ratzekahl
- restlos
- rundherum
- schlechthin
- total
- voll
- vollauf
- vollends
- volles
- vollkommen
- volllauf
- bis zum Letzten
- durch und durch
- eine ganz
- in der Gänze
- in extenso
- in Gänze
- zur Gänze
- vollen
- vollst, (vollständig)
-
zaplatenie
die - Ablösung
der - Ausgleich
die - Ausgleichung
der - Begleich
die - Begleichung
die - Bestreitung
die - Erstattung
die - Rückzahlung
- die Bezahlung
- geleistete Zahlung
Krátky slovník slovenského jazyka:
zad,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã,
vysokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mosúriť,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zny,
postriasaã æ ã ã ã,
ventilãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
preklepaã ã ã ã ã,
stenaå stonaå,
subsumovať,
sukcesã æ ã ã ã vny,
pouä ka,
mladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
knã æ ã saã æ ã sa,
oplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zdrviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyzdvihnú,
krát,
diã ã ã ã ã,
prihlã siã,
vyãƒâ kaãƒâ,
pekla,
ani mäkké f,
dãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vodne,
snemovã a,
spoliehaã,
zákopa,
búračka,
rozutekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kropã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tlaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ska,
prezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dium,
ãƒâ ãƒâ up,
zhovã diloså,
precediãƒâ,
naruãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
gã ã teborg,
nahodiť,
trilkovaã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ko,
kritã ã ã ã ã rium,
zaã iã,
sinavosã æ ã,
moãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ľúbezne hudbe,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyd,
brokã æ ã t,
érou,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã d,
jedã leã ã,
beã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nosã ã ã ã ã ã ã ã,
konã ã ã ã ã truktã ã ã ã ã vny,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vzã cny nerast,
biely nerast,
biã æ ã ã ã,
fuãƒæ ã â
Nárečový slovník:
vinovatý,
vartezala,
nasypek,
d virina,
merindza,
idzemnasc,
o bude robity,
lesci,
kinkac,
chromec,
vinke,
makoš,
reskã ruvat,
ã ã uju,
sv
Lekársky slovník:
costoclavicularis,
gastritída,
hemikrã ã ã ã ã ã ã ã ã nia,
šmi,
rhinolalia,
lipuria,
colostomia,
ísť,
polymelia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
nonvasculosus,
sclerodermatitis,
osteosyntã za,
å m,
tabacum
Technický slovník:
hã,
eň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã re,
onã ã ã,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
cr,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ava,
žuť,
fatal error,
packet pakety,
mã ã ã ã m,
ext,
dbf