- die Toten
- das Töten
-
Toten
- zabiť
- smrteľný (súvisiaci so smrťou)
- usmrtiť (4.p.)
- mŕtveho
-
toten Gang herauskurbeln
- vymedziť mŕtvy chod otáčaním kľuky
- vymedziť mŕtvy chod otáčaním kľuky pri sústružení suportom
- odstrániť mŕtvy chod otáčaním kľuky
- odstrániť mŕtvy chod otáčaním kľuky pri sústružení suportom
- toten Körpern
- toten Leiben
-
der
Totenacker
- cintorín
- das Totenamt
-
die
Totenbahre
- máry
-
der
Totenbaum
- rakva
- die Totenbeschau
- der Totenbeschauer
- die Totenbesichtigung
- das Totenbett
- totenblaß
-
totenblass
- smrteľne bledý
- bledý ako smrť
- na smrť bledý
- bledý ako smrtka
- die Totenblässe
- totenbleich
- das Totenbrett
- das Totenbuch
- tötend
- tötender
- die Totenehrung
- die Totenfeier
- das Totenfest
- der Totenfleck
- die Totenflecke
- das Totengeläut
- das Totengeläute
- das Totengeleit geben
- das Totengerippe
- der Totengeruch
-
das
Totengerüst
- katafalk
- das Totengewand
- die Totenglocke
- der Totengräber
- das Totenhemd
- der Totenkäfer
- die Totenkälte
- die Totenkammer
- die Totenkapelle
- die Totenklage
- der Totenkopf
- der Totenkranz
- der Totenkult
- die Totenlade
- die Totenliste
- die Totenmaske
- die Totenmatrik
- der Totenmeßaltar
- der Totenmessaltar
- die Totenmesse
- die Totenrede
- das Totenreich
- die Totenrituale
- die Totenruhe
-
der
Totenschädel
- lebka
- umrlčia hlava
-
die
Totenschau
- nekropsia
- obhliadka mŕtvoly
- prehliadka mŕtveho
- prehliadka mŕtvoly
-
der
Totenschein
- úmrtný list
- správa o obhliadke mŕtveho (písomná)
- správa o obhliadke mŕtveho (doklad)
- die Totenstadt
-
die
Totenstarre
- mŕtvolná strnulosť
- posmrtná stuhnutosť
- rigor mortis
- posmrtné stuhnutie (rigor mortis)
- totenstill
- die Totenstille
- der Totentanz
- die Totenuhr
- die Totenverbrennung
- das Totenverzeichnis
- der Totenvogel
- die Totenwache
- täten sich
-
durch Stiche töten
- dobodať
- einen Nerv töten
- die Zeit töten
-
sich töten
- zabiť sa
- für das Töten
- die Liebe töten
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochranã ã r,
izolã tor,
zhasã ã ã ã ã,
povãƒâ ã â ã â ine,
nahovoriã ã ã ã ã,
marã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dopisovaã ã,
retardovanoså,
zazeraã ã ã ã ã,
povinnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fatã â lny,
zã vislos,
lãƒâ ãƒâ ã â,
orátor,
rozrie
Synonymický slovník slovenčiny:
chytrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uk,
inklinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ archavãƒâ,
tmavieã ã ã,
ozdravieã,
zã æ ã ã æ ã,
zapieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otŕ,
strynã ã ã ã ã ã ã ã ã,
useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zastieraã æ ã ã ã,
staviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
popã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
expozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ãƒâ ãƒâ arvãƒâ ãƒâ tka,
suter nny,
odznieť,
verå ã k,
intuit,
beå amel,
lacnota,
zblížiť sa,
krovinatý,
åˆãor,
sociã lne,
zmilovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezvlã æ ã dnosã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
lã æ ã ã ã gia,
å tã cia,
promptnã ã ã,
jednotka sily,
m tom nia,
lavã rovaå,
western,
penát,
inå trukcia,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä ho,
symfã lia,
monomã r,
xyl
Nárečový slovník:
ferteme ny,
t鞈,
maã a dupa,
dzekuju umã ã e,
erblik,
čenč,
k r,
ružanec,
robov k,
cibazol,
å iåˆak,
auszã her,
bãƒâ,
å tros,
hamac
Lekársky slovník:
hepa,
zincum,
surditas,
oromaxillaris,
reaktivny,
l81,
pletora,
atelioticus,
haemosiderophorus,
competens,
ňok,
benzinum,
antikonceptã vum,
sanitář,
kre
Technický slovník:
han,
zoo,
bak,
up,
org,
fro,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
žrať,
mask,
hos,
fas,
oper,
cér,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã,
macro instruction makroin trukcia