-
der
Paß
- pás
- priesmyk
- priechod
- kľúč
- cestovný pas
- hyperbolický bod
- kolmá prihrávka (šport)
- legenda (nomogramu)
- priesmyk (cesty)
- sedlo (plochy)
- sedlový bod
- sprievodný list
-
Paß-
- priesmykový
- pásový
- die PAS-Reaktion
- die Paßarbeit
- die Paßausgabe
- die Paßausstellung
- die Paßbewegung
- Pascal
- das Pascal
- Pascalsches Dreieck
-
der
Pasch
- zhoda
- dohoda
- pašeráctvo
-
der
Pascha
- paša
-
das
Paschalik
- pašalík
-
paschen
- pašovať
- pašovať tovar
- Paschensches Gesetz
- der Pascher
-
die
Pascherei
- pašeráctvo
- pašovanie
- die Paschtunen
-
die
Paßdifferenz
- rozdiel v krytí
- rozdiel v sútlači
- odchýlka v krytí
- odchýlka v sútlači
- pasenlose
- die Paßfähigkeit
- die Paßfähigkeit der Teile
- die Paßfeder
- die Paßfederverbindung
- die Paßfläche
- die Paßform
- die Paßformplatte
- das Paßfoto
- der Paßgang
- der Paßgänger
- die Paßgenauigkeit
- die Paßgerechtheit
- die Paßhöhe
- pasives Verhalten der Positionsanzeige
- der Paßkegel
-
der
Paßkontakt
- priebežný kontakt
- vymedzovací kontakt
- priechodný kontakt
- das Paßkreuz
- das Paßlager
- die Paßmarke
- der Paßmaß
- der Paßmuster
- das Paßpapier
- die Paspel
- das Paspelband
- der Paspelbandeinfaß
- der Paspelbandeinfass
- die Paspelbreite
- die Paspelfarbe
- paspelieren
- paspeliert
- paspelierte Tasche
- paspelierter Hals
- die Paspelierung
- das Paspelknopfloch
- das Paspelleder
- paspeln
- die Paspelnaht
- die Paspeltasche
- der Paspelvorstoß
- das Pasperieren
- die Paßprobe
- der Paßpunkt
- die Paßpunktbestimmung
- das Paßpunktnetz
- das Pasqualini-Syndrom
- das Pasquill
- der Pasquillant
-
der
Pass
- priesmyk
- priechod
- kľúč
- pas (4.p.)
- cestovný pas
- sedlový bod
- sprievodný list
- hyperbolický bod
- pás
- kolmá prihrávka (šport)
- legenda (nomogramu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ľúbeznosť,
mã ã ã ã ma,
nutnã ã ã ã ã,
udobriãƒæ ã â,
merã æ ã,
ã ã asom,
tratãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neďaleký,
binã æ ã ã ã rny,
ã tvorylka,
poplakať,
spievať,
mieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã anec,
ulúpiť,
bã chaã
Synonymický slovník slovenčiny:
osvetlit,
å umivã,
ã ã rã z,
avã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zo,
paã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
tróniť,
obvyklãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezmyselnã,
ã æ ã ã ã krt,
objednã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vka,
vysokã ã ã ã ã nsky,
zostriãƒâ,
spotvoriå,
ondiaã ã ã ondieã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podskočiť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ibenec,
našl,
vã æ ã penec,
rozný,
poetickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vystrã jaã sa,
kã ã ã miã ã ã,
beã æ ã ka,
zaå e,
veã â ne,
ubabraå,
pošpiniť,
belved r,
inakã ie
Krížovkársky slovník:
viktoriã nsky,
to,
zmluva,
ferme,
�� ka,
ã ã ã ã ã ã s,
terp,
herb,
isã,
euf,
zaznamenávanie,
šiesty pád,
zabezpečovať,
homomorf,
separátny
Nárečový slovník:
mú,
jarmark,
dekna,
oåˆemec,
ojit ši še,
ojit,
bandurčeňik,
obúk,
vraz,
bzikac,
ščamba,
če,
ãƒâ ã â m,
chup,
zátačka
Lekársky slovník:
vertebral,
graphologia,
ortostáza,
pat,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
trombophlebitis,
malácia,
geront,
rezistencia,
r52,
�s,
excitans,
organizmus,
i,
laryngospazmus
Technický slovník:
sã æ ã ã æ ã s,
item,
of,
onãƒâ,
mip,
des,
cube,
záp,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rezidentn,
ã â iã,
reb,
pár,
fragment,
alias