- etwas gleich ins Reine machen
-
bekannt machen
- dať na vedomie
- oboznámiť sa
- oznámiť
- oznamovať
- spoznávajú
- uviesť
- vyhlásiť
- zoznámiť
- zoznámiť sa
- oboznámia
-
den Buckel krumm machen
- hrbiť chrbát
- klaňať sa
- klopiť chrbát
- kriviť chrbát
- ohýbať chrbát
- ponižovať sa
- skláňať chrbát
- zhrbiť chrbát
-
den Rücken krumm machen
- klaňať sa niekomu
- kriviť chrbát
- ohýbať chrbát
- podlizovať sa
- poklonkovať sa
- skláňať sa pred niekým
- sklopiť chrbát
- zhrbiť sa
- bewusst machen
-
zu machen
- realizovať
- realizovateľná
- realizovateľné
- realizovateľný
- reálny
- robiť
- urobiť (4.p.)
- uskutočniť
- vykonateľný
-
böses Blut machen
- budiť zlú krv
- narobiť ťažkosti
- robiť problémy
- robiť zlú krv
- spôsobiť problémy
- spôsobiť zlú krv
- spôsobovať problémy
- spôsobovať ťažkosti
- spraviť si zlú krv
- urobiť si zlú krv
- vyvolávať zlú krv
- er mußte gute Miene zum bösen Spiel machen
- lass ihn nur machen
- da lässt sich nichts machen
- kurzen Prozess machen
-
größer machen
- zväčšovať
- zveličiť
- zveličovať
Krátky slovník slovenského jazyka:
navliecã ã ã ã ã,
vinc r,
pevnieå,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã mantika,
transcendentný,
zapoti,
ufňukaný,
posedieã æ ã ã ã,
ã â pavok,
žiakov,
vodorovne,
pazder,
morálka,
rt,
raã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
predostrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dekapitovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sedã,
postihovaã æ ã ã ã,
postráda,
okamžite,
pr znakov,
parãƒâ ãƒâ,
uvariã æ ã ã æ ã,
drž,
opáč,
slovesnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvet,
prihriať,
rozprávkar
Pravidlá slovenského pravopisu:
komparat v,
zbesnieãƒæ ã â,
kã â ã ë,
nevyspytateľná,
mã ã ã le,
ospevovaã ã ã,
nepotrebnã â,
vaã â ok,
chybnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã trkotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
etnologiä ka,
radostnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ponuroså,
namotã ã ã vaã ã ã,
rozhovorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ri,
duã æ ã ã ã,
ňa,
precízny,
s ť,
ciliã ã ã rny,
amputova�� �� ��,
receptivita receptã ã ã vnosã ã ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
primã ã ã tor,
prezervatív,
prednoså,
grafã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
tučosť,
v budúcnosti
Nárečový slovník:
huã ek,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã malec,
žar,
d aã ã d oric,
amovac,
ã udne,
dief a,
us,
ã â mor,
kosa,
o bude robity,
cuc,
bižalma,
liška,
bicig a
Lekársky slovník:
koit,
lumbotomia,
cheilitída,
konfabulácia,
polygenesis,
macrodystrophia,
conspergens,
suť,
endothelio endothelialis,
invertovaný,
anetodermia,
directus,
ú v,
involúcia,
aprosexia
Technický slovník:
see,
ã â m,
úvs,
tl,
ev,
kaã ka,
z,
ãƒâ žã â vs,
low,
ščop,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pop,
å då,
script,
adť
Ekonomický slovník:
čadiť,
pym,
tle,
ecb,
efma,
tão,
rpl,
gu,
daj,
unega,
ha,
murã åˆ,
vvp,
rva,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
c52,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m,
to,
r21,
upm,
shortcut,
f28,
esa,
h,
tp,
n82,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
c3,
njo