- die Wirbelbildung in der Strömung
- von der Hand in den Mund
- das liebe Vieh in der Steinzeit
- von der Hand in den Mund leben
- die Wende in der Verkehrspolitik
- sie verharrten in der Opposition
- das Beschleunigen in der Kurve
-
mir war zumute, als hätte ich einen Kloß in der Kehle
- bolo mi, akoby som mal zošnúrované hrdlo
- mal som celkom stiahnuté hrdlo
- mal som úplne zovreté hrdlo
-
immer in der Stube hocken
- drepieť stále doma
- nechodiť vôbec von
- sedieť stále za pecou
- er hat ihn in der Tasche
- er hat ihn in der Hand
-
das ist noch in der Mühle
- ešte tomu nie je koniec
- je to ešte vo hviezdach
- koniec je ešte v nedohľadne
-
ein Haar in der Suppe suchen
- hľadať na niekom chlpy
- hľadať v niečom zádrhel
- hľadať vlas v polievke
-
das
Haar in der Suppe finden
- hľadať všade zádrhel
- nájsť problém vo všetkom
- nájsť vlas v polievke
-
er hat einen in der Krone
- je opitý
- má nakúpené
- má v hlave
- er hat etwas in der Krone
- er ist dauernd in der Runde
-
die
Karten in der Hand behalten
- nechať si všetky karty v ruke
- ponechať si tromfy v ruke
- ponechať si všetky možnosti
-
immer in der Stube stecken
- nechodiť vôbec von
- sedieť stále za pecou
- trčať stále doma
-
die
Luftdüse in der Tür
- ofukovacia hubica vo dverách
- výdych vo dverách
- vzduchová tryska vo dverách
-
sich in der Adresse vertun
- pliesť sa v adrese
- pomýliť si adresu
- zmýliť sa v adrese
- er hat immer den Hut in der Hand
- er ist in der Rage
-
etwas liegt in der Luft
- čosi sa deje
- dačo sa pripravuje
- niečo sa chystá
- niečo visí vo vzduchu
-
der steckt dich zehnmal in den Sack
- je od teba desaťkrát lepší
- kam sa naňno hrabeš
- ten si ťa strčí do vrecka
- ten ťa desaťkrát strčí do vrecka
-
er ist in der letzten Zeit sehr
- je v poslednej dobe veľmi
- v poslednej dobe je veľmi
- v poslednom čase je veľmi
- v poslednom období je veľmi
-
er ist nicht ganz richtig in der Krone
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
gucken wie der Teufel in Person
- čučať ako čert
- mračiť sa ako čert
- mračiť sa ako sedrem čertov
- tváriť sa ako čert
- zazerať ako sto čertov
- mit der Bitte um Mitteilung, wie in weiterer Folge vorgegangen werden soll (...)
Krátky slovník slovenského jazyka:
bezoã ivo,
omdlieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naspori,
vysilenosãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ohňovzdornosť,
agitovaã æ ã,
rozbujnieãƒâ,
zohrávať,
vulgarizã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
nãƒâ hrobok,
novela,
zvaliã â ã â ã â ã â ã â,
midlo,
pažiťový,
starobnã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ini,
vypriahnuãƒâ,
zbrklý,
fučať,
pohoršenie,
vybrať,
zmaľovať,
pã ã ã vab,
sperliã ã ã,
ťažiskový,
oblievaä ka,
zotavi,
mrska,
ã udã,
koã ã ã ã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã æ ã ã æ ã ã æ ã zdnota,
personálie,
mã æ ã ã ã ta,
rozsievaã,
neskaf,
pokusne,
doãƒæ ã â ierna,
elektrolieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ba,
turkmã nsko,
storoã æ ã ie,
slovensky,
prã stav,
zdivieť,
oãƒâ istec,
zamrieã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
nã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
palã æ ã dium,
antihistorizmus,
prã meno,
liliputã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
vy,
extr,
variabilnosã,
dyšč,
molah mullãƒâ h,
ãƒâ ina,
legã lnosã,
lã ã ã tka,
škvrnitý
Nárečový slovník:
opã taldit,
ã pirhaã ë ec,
obsmirdac ã æ ã e,
misál,
šíf,
zoč,
mace,
braňdža,
pavuã ajki,
rechtac še,
felat,
gurtňa,
ňe í,
šamel,
frajjã ã rka
Lekársky slovník:
corticonuclearis,
pulvis,
iniciã â cia,
z51,
miã ã ã ã,
polykondenzã æ ã ã æ ã cia,
melanãƒâ n,
transdermã lny,
priapismus,
mortalitas,
postgradu,
ban,
jã,
endemia,
antihistamikum
Technický slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
byå,
ãƒâ ãƒâ to,
účasť,
ã ã ini,
ntb,
å o,
ã â ata,
í,
dosã æ ã,
sco,
tãƒæ ã â,
vú,
a ä,
td
Ekonomický slovník:
ére,
gras,
ã ã vvp,
sbn,
prå,
afia,
å efta,
šla,
cg,
å t,
vbs,
prã ã ã,
hdy,
ľak,
zsv
Slovník skratiek:
ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ppd,
vnt,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tzf,
diht,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
ã æ ã ssm,
y71,
ã æ ã ã æ ã un,
otj,
r,
m,
gr,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â