Preklad slova "härtbarkeitsstreifen" nemecko slovensky
otočiť slovníknájdených 5 výsledkov (1 strana)
- der Härtbarkeitsstreifen
-
der
Verzögerungsstreifen
- odbočovací pruh
- spomaľovací jazdný pruh
- spomaľovací pruh
- der Sicherungsstreifen
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
preceňovať,
fã zovosã,
futurológia,
cilingaã ã ã,
plecitý,
zaskvieã ã ã ã ã ã sa,
autodielňa,
afãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
steriliz tor,
mãƒâ,
akaã ã,
inn,
artikulačný,
odvolávať,
teatrológ
Synonymický slovník slovenčiny:
rabiatny,
chlipnúť si,
kábel,
stranã ã ã ckosã ã ã,
z ä,
petr,
podr,
kumulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oslava,
terminologický,
vytesãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
zriedkavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frndiã,
pripiã æ ã ã ã,
nadchodiã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
protivládny,
ustaã æ ã ã ã,
zvrã tenã,
racionalizovaã ã,
sušička,
chvã taå,
školovať,
tapisã æ ã ã æ ã ria,
ã â tvanica,
venovac,
generã æ ã tor,
tkã ã stvo,
liberalizácia,
pĺť,
stuhnú
Krížovkársky slovník:
hiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ã ã ã ã ã ustaã ã ã ã ã,
etablovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jagdteriér,
faryngitída,
melã æ ã ã ã n,
reanim,
organick,
psil,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uãƒæ ã,
inaugura n,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
nadejsc,
ňaňo,
ã tã t,
ešče,
lagovac,
ã amkac,
krepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šahnuc,
kajzerf,
chose,
karova,
podganã ã ovac,
zdohadac e,
klať,
dudra a
Lekársky slovník:
salivã â cia,
e464,
ten,
r,
fermentã æ ã ã æ ã cia,
megalosyndactylia,
kã å,
pot,
endokrinnã,
híl,
venaesectio,
qualis,
myoneuroma,
orchimyeloma,
embryotrophia
Technický slovník:
tree architecture,
borde,
prepã naä toggle,
vä,
do,
od,
sid,
sd,
ite,
infected file,
úrať,
cumulative,
prã å å,
zaã æ ã,
error free
Ekonomický slovník:
ein,
vôl,
zem,
eto,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fž,
pšk,
pep,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
lte,
krã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ã æ ã ã æ ã ro