-
gibt es in diesem Bereich keine
- v tejto oblasti neexistujú
- nemáme v tejto oblasti žiadne
- nemáme v tomto smere žiadne
- v tomto smere neexistujú žiadne
-
gibt es in diesem Bereich keinen
- v tejto oblasti nie je žiaden
- neexistuje v tejto oblasti žiaden
- v tomto smere nie je žiaden
- gibt es in diesem Bereich keiner
- gibt es in diesem Bereich niemanden
-
gibt es in diesem Gebiet keine
- na tomto území nie je žiadna
- v tejto oblasti nie je žiadna
- v tejto oblasti nie sú žiadne
- na tomto území neexistuje žiadna
- na tomto území neexistujú žiadne
- v tejto oblasti nie sú nijaké
-
gibt es in diesem Gebiet keinen
- v tomto smere nie je žiaden
- nemáme v tejto oblasti žiadneho
- niet v tomto smere žiadneho
- niet v tejto oblasti nikoho
- gibt es in dieser Richtung keine
- gibt es in dieser Richtung keinen
- gibt es in dieser Richtung niemanden
- gibt es kein
-
gibt es keine
- nie je
- gibt es keine Grenze
- gibt es keinen
- gibt es keinen Ausweg mehr
- gibt es keinen Weg
-
gibt es nicht
- neexistujú
- nie sú
- nie je
- chýbajú
- gibt es noch
- Gibt es noch Fragen?
- gibt es nur zwei Möglichkeiten
- gibt es viele
- gibt es was zu essen
- gibt es was zu löffeln
- gibt Früchte
-
gibt heraus
- vydáva
-
gibt keine
- nedáva
-
gibt keinen
- nedáva
-
gibt kund
- oznámi
- vyhlási
- dá najavo
- zverejňuje
- zverejní
- gibt man
-
gibt Möglichkeit
- umožňuje
-
gibt nach
- klesá
- ustúpi
- dá dodatočne
-
gibt nicht
- nedáva
- neposkytuje
- gibt nicht kund
-
gibt nicht nach
- neustúpi
- gibt nichts
- gibt schon
- gibt sich
-
gibt sie
- dáva
-
gibt uns
- dáva nám
- gibt vor
- gibt wieder
- gibt zu
-
gibt zurück
- vráti
-
gibt's
- je
- existujú
- existuje (1.p.)
-
gibts
- existuje
-
gibts den
- je
-
gibt`s
- existuje
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ladovo,
vytriediã,
kontaktovaã sa,
ã ã ã ã ã uvaã ã ã ã ã,
vreã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrã taã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â oumen,
på,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plavã ã k,
narúbať,
rozprestrieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
drásat,
gurmã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
doãƒæ ã â ãƒæ ã â ho
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ou,
kršľa,
akumulã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
zistiť,
prihodiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napriek,
vzneã enã,
posvietiå si,
nesplniť,
oklepaãƒâ ã â,
ahãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kuã æ ã aã æ ã,
ukonã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
poniektorí,
šmajchlovník
Pravidlá slovenského pravopisu:
praxovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
oãƒæ ã â klbaãƒæ ã â,
vyspevovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
indiferentnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
judã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pitvorec,
nadovãƒâ ãƒâ etko,
zaniesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stemnieã â ã â ã â ã â ã â,
zniesãƒâ sa,
konzervatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
zaznaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
odvádzať,
tã â ã â toã â ã â,
ã â innãƒâ
Krížovkársky slovník:
dýň,
bã ã ã ã ã ã,
polychr,
modifikácia,
citronã t,
e eã ë,
particã ã ã ã ã ã pium,
zaã æ ã ã ã lã æ ã ã ã,
naháč,
deãƒâ,
transpozã ã ã cia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trukt,
chim,
zabezpečovať,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
karmonadla,
kľeča,
harmati,
ã ã ã ã ã ã malec,
lysý,
oblapeã ã e,
oddac ã ã ã e,
v,
pajsle,
šerbľik,
irikeleska,
ezermešter,
džuravi,
ec,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
antihistamikum,
costa,
aktivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
malácia,
anisometropia,
paralyzátor,
syntéza,
polakizúria,
ureterovaginalis,
periporitis,
tactivus,
mã ã m,
merycismus,
trigastricus,
pro infantibus
Technický slovník:
radarovy detektor,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
rã ã å s,
f,
dã,
benchmark,
rad ã ã ã ã,
miã ã ã ã ã ã,
ňit,
virus,
laš,
sč,
ľed,
om,
extern