-
das
Gefährt
- povoz
- stopa
- sprievodca
- Gefahrt ist schon vorbei
-
der
Gefährte
- druh
- sprievodca
- spoločník
- druh (spoločník)
- spoločník (družka)
-
die
Gefährtin
- spoločnica
- družka
- die Gefahrtragung
- der Illegale - geführt ohne Dokumente über die Grenze
- er hat es sich zu Gemüte geführt
- das Handelsregister - geführt beim Bezirksgericht
-
geführt von
- riadený
- werde eine Kampagne geführt
- das schwere Gefährt
-
geführt worden
- uvádzaný
- auf dem Bett geführt
- hat geführt
-
geführt
- viedla
- sprevádzal
- vedený
- vedené
- hatte geführt
-
haben geführt
- viedli
-
hatten geführt
- viedli
- sind geführt worden
- wurden geführt
-
geführt werden
- byť vedená
- sa viesť
- von Hand geführt
-
er hat sich einige Flaschen zu Gemüte geführt
- obrátil do seba niekoľko fľašiek
- vychľastal zopár fľašiek
-
die
Abgasrückführung außerhalb des Motors geführt
- recirkulácia výfukových plynov vedená mimo motor
- vonkajšia recirkulácia výfukových plynov
-
Abgasrückführung ausserhalb des Motors geführt
- recirkulácia výfukových plynov vedená mimo motora
- vonkajšia recirkulácia výfukových plynov
- menügeführt
- geführt haben
- geführt hat
-
er hat mich auf den Leim geführt
- nachytal ma
- nechal som sa nalapať
- sadol som mu na lep
- spadol som do pasce
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhabaå,
žkv,
nosnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nereálne,
pritiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povievať,
ktovieaký,
zjemnieã,
rúže,
korytnaã ina,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okabãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
prihriaã æ ã ã ã,
pohoniãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
skamarã tiå sa,
prã ve tak,
väoå,
vydobyã æ ã,
ostrãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rieda,
vzrusujuci,
urã ã enã æ ã,
krt,
t ã æ ã,
melancholickosãƒæ ã â,
rozjã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
zveriť,
pendlovať,
sã ahovanie
Pravidlá slovenského pravopisu:
r msky,
sadizmus,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
natoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
judã ã ã ã ã ã sky,
pyã ã ã tek,
domnievaãƒâ,
vhodnosã ã ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â slo,
odfakliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrtkavosã æ ã,
memorovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
necudnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
mužíček,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
neurã itã,
florentín,
germicã d,
fã ã ã ã ã ria,
chrípka,
domã ci,
rokfór rokfort roquefort,
skleróm,
krátky kabátec katolíckych kňazov,
čb,
lieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tel ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tor,
ekonóm,
ekologizácia
Nárečový slovník:
líčit,
ūsiō,
ksicht,
je u čeži,
kostovac å e,
ã mar,
pasã,
eãƒâ ãƒâ,
odgužľic,
chmariã sa,
paznohet,
hamišni,
vera,
posceľ,
paã ã koã
Lekársky slovník:
lipasis,
ingvina,
lanä,
posunov mut cia,
ventrolater,
imunitný,
teletherapia,
excesívny,
preparãƒâ t,
bilifuscinum,
praecipitans,
zkostn depresia,
re,
váľa,
deliquescentia
Technický slovník:
management,
odm,
zã ã ã,
pã â,
ä inä,
upá,
å ã ra,
aspi,
rad č,
asãƒæ ã â,
cyanó,
pi,
ã æ ã ã ã p,
sš,
dc