- die Einöden
- den fremdsprachigen Text ein
- er schlug den kürzesten Pfad ein
- ein paar auf den Hintern geben
- ein Weinkrampf benahm ihr den Atem
- den Editor wieder ein
-
den Editor ein
- editora
- ein von den Mädchen
- das Ein sprengte den Felsen
- ein Lächeln auf den Lippen haben
- du kannst dir ein Monogramm in den Bauch beißen
- ein Mann in den besten Jahren
- ein Nachteil von den
-
der
Beschuldigter - derjenige, gegen den ein Strafverfahren betrieben wird, bis gegen ihn Anklage erhoben wird
- obvinený - obdobie od zahájenia vyšetrovania do vznesenia žaloby
- ein Pferd mit den Sporen regieren
- brachte den Antrag ein
- ein Glas auf den Tisch
- ein Glas auf den Tisch niedersetzen
- den Rahmenkursor ein
- den Text ein
- den framdsprachigen Text ein
- das war ein Schuss in den Ofen
- er schloss den Schmuck ein
- er schloss den Schmuck in den Geldschrank ein
- sie haben so gelebt, daß si den Kindern ein Beispiel wurden
- die Haftung für Schäden, die durch ein mangelhaftes Produkt entstehen
- mir läuft ein Schauder über den Rücken hinab
- mir läuft ein Grausen über den Rücken hinab
- mir läuft ein Grauen über den Rücken hinab
- ein Gedanke blitzte ihm durch den Kopf
- das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
-
lesen sie ihn durch den Menübefehl "Datei öffnen" direkt ein
- načítajte ho z disku príkazom menu otvoriť súbor
- načítajte ho z disku príkazom menu Súbor-Otvor
-
bei den Kalkulationen beziehen wir die folgenden weltweiten Trends mit ein
- pri kalkuláciách berieme do úvahy tieto celosvetové trendy
- pri kalkuláciách zohľadňujeme tieto celosvetové trendy
- den stecke ich noch lange ein
- ein Kind in den Schlaf lullen
-
mir ist ein Hase über den Weg gelaufen
- budem mať nešťastie
- budem mať smolu
- prebehla mi čierna mačka cez cestu
-
das hat ihm ein böses Loch in den Beutel gerissen
- stálo ho to kopu peňazí
- urobilo mu to riadnu dieru do vrecka
- vyšlo ho to veľmi draho
-
ein Loch in den boden stehen
- vysedieť niekde dieru
- vystáť dieru
- vystáť niekde dieru
-
geben sie den Menübefehl "Übersetzung - übersetzen" ein
- dajte príkaz menu preklad prelož vetu
- dajte príkaz v menu preklad - prelož vetu
- Zadajte príkaz menu Preklad-Prelož vetu
- Zadajte príkaz v menu Preklad Prelož vetu
-
er reißt den Mund wie ein Scheunentor auf
- má veľkú hubu
- má veľkú papuľu
- otvára hubu ako stodolu
- otvára hubu ako vráta
- otvára papuľu ako stodolu
- otvára papuľu ako vráta
Krátky slovník slovenského jazyka:
obvod,
vyvolenkyã ë a,
zvieraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vymokaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozdã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zagitovaã â,
reedãƒæ ã â cia,
pôrodnosť,
kri ã,
zobraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smieã ny,
stiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
umiesti,
zã vistlivkyåˆa,
zvodkyã ë a
Synonymický slovník slovenčiny:
zmenã â,
lebeãƒâ ãƒâ,
šmariť,
ziadu,
pomyse,
minimã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nedãƒæ ã â vny,
blýzky,
vsedny,
odpudivy,
smiaã ã ã saã ã ã ã ã ã,
poklonkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â ãƒæ ã â p,
exemplã r,
hodnã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zãƒâ hradkãƒâ rsky,
drog ria,
prerezã vaã,
zbl zni sa,
šmrdkať,
apriórne,
angã ã ã ã ã,
vzdelaã ã ã,
kontaminovaã æ ã ã ã,
prepadávať,
smoliť,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prerieknuãƒæ ã â,
žiali,
inak
Krížovkársky slovník:
sikh,
kurva,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
ã â mãƒâ,
iatroch,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â b,
silãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pecifikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
materiãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
panãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ie,
pã za,
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
novela,
survey
Nárečový slovník:
ã vecic,
gebuzina,
ster ic,
hudzica,
jezuľan,
soske,
tikovitý,
strídka,
for ã ã a,
rapa,
stir,
ã achruvat,
ä erisko,
parac,
šmakovac
Lekársky slovník:
decipara,
kinet za,
antokyãƒæ ã â ny,
ovplyvnenýpohlavím,
kalcã â mia,
čit,
akromegalia,
nã å,
cancroidum,
alk lia,
hypotenzia,
kranialny,
rodokmeã ë,
tracheobronchialis,
defluvium
Technický slovník:
reã,
dwh,
škč,
disc,
sãƒâ ãƒâ,
ã i,
complexity,
šúr,
umel inteligencia ui,
dip switch,
eåˆe,
icmp,
cooler fan,
nã,
úžas