- držať
-
držať (na niečom)
- haften
-
držať (niesť na povrchu)
- tragen
- držať (pohromade)
-
držať (v majetku)
- besitzen
-
držať ako na povrázku
- jemanden am Gängelband führen
- jemanden wie an der Leine führen
-
držať ako rukojemník
die - als Geisel halten
- držať balans
- držať čiernu hodinku
- držať čo
- držať diétu
-
držať dištanc
die - Distanz halten
-
držať hore
- aufhalten
- emporhalten
- hochhalten
-
držať hubu
- das Maul halten
- dicht halten
- die Schnauze halten
die - Klappe halten
- maulhalten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
die - Quaselstrippe halten
- reinen Mund halten
- Schnauze halten
- držať hubu (vulgárne)
- držať hubu a krok
- držať jazyk na uzde
-
držať jazyk za zubami
- dicht halten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
- nicht aus der Schule plaudern
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
- reinen Mund halten
- seine Zunge beherrschen
- seine Zunge hüten
- seine Zunge im Zaume halten
- seine Zunge wahren
- seine Zunge zügeln
die - Zunge am Zaume halten
-
držať klapačku
die - Klappe halten
die - Quaselstrippe halten
-
držať krok
- im Schritt bleiben
- mit jemandem Schritt halten
- Schritt behalten
- Schritt halten
- držať krok a hubu
- držať mimo
- držať na dištanc
- držať na dosah
- držať na dostrel
- držať na niekoho
-
držať na uzde
- im Zaum halten
- im Zaume halten
- jemanden im Zaum halten
- kurz anbinden
- zügeln
- držať nad vodou
-
držať nakrátko
- knapp halten
- knapphalten
- kurz halten
- kurzhalten
- držať nástroj voľne
- držať nepriateľa v šachu
- držať niečo pevne v rukách
- držať od seba
- držať od tela
-
držať odstup
der - Abstand halten
die - Distanz halten
- držať oťaže niečoho v rukách
- držať otvorené
-
držať palce
- aufputschen
- den Daumen drücken
- jemandem den Daumen halten
- držať palce (niekomu )
- držať palce (niekomu)
- držať palec
-
držať papuľu
- das Maul halten
- dicht halten
die - Klappe halten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
die - Quaselstrippe halten
- reinen Mund halten
-
držať pevne
- festhalten
- umklammern
- držať pevne (v niečom)
- držať pevne ako v kliešťach
- držať pevne za ruku
- držať pod kontrolou
- držať pod pokrývkou
- držať pod zámkom
- držať pohromade
- držať pokope
- držať postavenie
-
držať pozíciu
- eine Position halten
die - Position halten
- držať pozíciu (podržanie si cenných papierov)
- držať prednášku
- držať pri sebe
- držať pri živote
Krátky slovník slovenského jazyka:
prepã ã ã ã ã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepã saã,
priechod,
vlã ã ã dnuã ã ã,
feã ã ã,
grupovaãƒâ ãƒâ,
pozeraã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zletúvať,
ščot,
ã ã ã vã ã ã n,
pokaziž,
cdý,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã me,
bã æ ã kaã æ ã,
mokrina
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kor,
oblbnúť,
tã ã ã ã ã c,
oxidovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
púš,
rozhojdaã,
vkladaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usúdiť,
podkovaã ã ã,
kontrastný,
uzdraviå sa,
tragã æ ã ã æ ã ã æ ã dia,
vylievaãƒâ ãƒâ,
propozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
osobitý
Pravidlá slovenského pravopisu:
filtrã cia,
roztopiã ã ã ã ã ã sa,
izolovaný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
reprezentã æ ã cia,
ung a,
chytaã â ka,
opãƒâ chaãƒâ,
svetielkovaãƒâ,
separãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
podoã ã va,
zã ã ã ã ã vistlivec,
posmievačstvo,
vyrojiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
podobriå
Krížovkársky slovník:
pikantnã,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â sky,
metastã zovaã,
a a ãƒâ,
mononukleárny,
e eãƒâ ã â e,
reformaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
monã ã ã ã ã trum,
bestiofília,
estrag,
ču,
laã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
torpã ã ã do,
táň,
stabilný
Nárečový slovník:
v,
stã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
kúsať,
apatieka,
ridykel,
puserlik,
jeå,
zapščurety,
šparhet,
oringle,
nošic,
chybaľ,
pinzľik,
židľik
Lekársky slovník:
áno,
fibrocytus,
suffugium,
appendix,
s,
reaktivny,
fibrinoideus,
kongenitãƒâ lny,
név,
gã novã mapa,
diploidný,
hypertensinum,
monoparesis,
hemimimia,
kubitã ã lny
Technický slovník:
kš,
obč,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â to,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
customizácia,
åˆe,
track ball,
supra,
s,
dc,
kãƒâ ãƒâ,
šmé,
siz,
jã,
ib
Ekonomický slovník:
chuã ã,
cã â ã ë,
hr4,
dpč,
sdw,
sjp,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
faip,
gab,
čereš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
gnf,
mrg,
dps,
pgs
Slovník skratiek:
triã,
skä,
kao,
pry,
umh,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pã æ ã ã æ ã r,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
h65,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
civ,
ä ã p,
ã uã,
vhp,
the