-
chránený
- behütet
- bewehrtes
- gefeit
- geschützt
- bewachten
- geschützte
- schutzwürdig
-
chránený blok
der - Schutzblock
- chránený dátami
-
chránený háj
der - Hag
- chránený heslom
-
chránený kábel
das - bewehrtes Kabel
- chránený krytom
-
chránený les
der - Bannforst
der - Schonwald
der - Schutzwald
-
chránený les (proti výrubu)
der - Bannwald
-
chránený lesnícky revír
das - Waldgehege
- chránený náterom
-
chránený obvod
die - Schutzbeschaltung
- chránený pancierom
- chránený patentom
-
chránený prechod
die - beschrankte Bahn
- beschrankter Bahn
- chránený pred dotykom
- chránený pred dotykom prstov
- chránený pred olejom
- chránený pred vetrom
- chránený pri prepólovaní (napr. vstup)
- chránený priestor
- chránený proti dažďovej vode
- chránený proti dotyku
- chránený proti dotyku prstom
- chránený proti explózii
- chránený proti korózii
- chránený proti kvapkajúcej vode (IP22)
- chránený proti moliam
- chránený proti nákaze
- chránený proti nepohode
- chránený proti nesprávnej manipulácii
- chránený proti poveternostným vplyvom
- chránený proti striekajúcej vode
- chránený proti tryskajúcej vode
- chránený proti vetru
- chránený proti vode
- chránený proti výbuchu
- chránený proti výbušnému ovzdušiu
- chránený puzdrom
-
chránený stan
das - Schutzzelt
- chránený strom
-
chránený súbor
die - geschützte Datei
- chránený teleskopickými plechmi
-
chránený úsek vedenia
der - gestützter Leitungsabschnitt
- geschtützter Leitungsabschnitt
- chránený záujem
- chránený záznam
- chránený železničný prechod
- chránený železničný prejazd
- chránených
- chránené svietidlo
- chránená
-
vedenie chránené olovoveným plášťom
die - Bleimantelleitung
- proti tomu nikto nie je chránený
-
krajina chránená hrádzou
das - Deichland
- pamiatkovo chránený
-
pamiatkovo chránená oblasť
das - Denkmalschutzgebeit
- vypínač chránený proti výbuchu
-
plameňové striekanie (materiálu na chránený povrch)
das - Flammspritzen
-
žiarové striekanie (materiálu na chránený povrch)
das - Flammspritzen
- je chránený
- sú chránené
- chránená práca
- chránená poloha
- chránené vzory
- chránené rastliny
- chránené zvieratá
- chránenému
- chráneného
- chránená úniková cesta
- chránené nálezisko
- chránené pamäťové miesto
- chránená oblasť frontov
- chránené
- chránené dátové pole
- chránené dielo
- bol chránený
- chráneného (4.p.)
- gumou chránený
- chránené pred dotykom chbtom ruky
-
heslom chránený súbor
die - kennwortgeschützte Datei
- chránené pred kopírovaním
-
drôtený vodič chránený umelou hmotou
der - Kunststoffdraht
-
vodič, drôtený, chránený umelou hmotou
der - Kunststoffdraht
-
chránená krajinná oblasť
das - Landschaftsschutzgebiet
- posledný chránený
-
chránené územia v mori
die - Meeresschutzgebiete
- zneužitie chránených značiek
- zneužitie chránených údajov
- motor chránený proti dažďovej vode
- heslom chránená oblasť pamäti
- zákonom chránená
-
nížina chránená hrádzou
der - Polder
-
zvlášť chránená oblasť
das - PSSA Gebiet
- relé s chránenými kontaktmi
- motor chránený proti výbušným plynom
-
chránené územia
die - Schutzgebiete
- chráneného územia
-
chránené cudzie územie
die - Schutzherrschaft
-
chránené miesto
der - Schutzort
- chránené záujmy
-
chránená zóna
die - Schutzzone
- motor chránený proti vode
- štátom chránený
- prísne chránený
- mať chránené zázemie
-
denne chránená oblasť
der - Tagesschutzbezirk
-
územie s chránenými zvieratami
das - Tierschutzgebiet
- transformátor chránený proti dotyku
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã opiã,
vyformovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ul,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
exponovaã ã sa,
pohružiť,
akumulã ã ã tor,
napájať,
zahrkotať,
plynulã ã ã ã ã,
hroziã ã ã ã ã,
eldorádo,
vyå antiå,
abnormã lny,
ä ili
Synonymický slovník slovenčiny:
krivo,
kã ã,
malomeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tiactvo,
obrãƒâ tene,
vsat,
mã æ ã ra,
lã skaå,
kvôl,
nechuã ã ã ã ã,
posádka,
poprataã ã ã,
popria�,
ã ã iastka,
odcestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaputnať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyhlásiť,
ruská kajňa,
osi ina,
koncipovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehraã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ina,
rentabilnosã ã ã,
å peciã l,
zručať,
akvamarãƒâ n,
pribrzdiť,
vyã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã,
ryhaå,
vytv ra sa,
kaśa
Krížovkársky slovník:
antimikrobiã â lny,
ã rã ã,
vã ë aã,
druh slivky,
ã â ãƒâ r,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
hó,
kalič,
inklinovaã æ ã ã ã,
deflagrácia,
kanã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
perianálny,
núť,
oznaä kovanie,
komerčný
Nárečový slovník:
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dra,
burå la,
reskirovac,
firhãƒæ ã â nek,
mundúr,
ho ka,
ã vochtaã sa,
chustoãƒâ ka,
vachtar,
d,
auf,
ť,
štikeraj,
nahať
Lekársky slovník:
antidiureticus,
gastritída,
penetr,
nervulus,
odontoid,
l87,
diurã za,
gerontophilia,
lectica,
angioparalysis,
varix,
j05,
pyaemia,
dan,
genetick
Technický slovník:
kã ã ë,
o,
rad ã,
doma,
rd ram,
read only access,
š,
broadcast,
čad,
reset,
win32 pre 64 bitov windows,
service,
šit,
optional,
m n
Ekonomický slovník:
cl2,
ã va,
mú,
tluã,
thd,
fi ã æ ã,
asp,
cit,
hhu,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
shz,
kmb,
pší,
ã araã,
ruã â
Slovník skratiek:
rpt,
čau,
źe,
wy,
umh,
omã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
b,
st ä,
hzv,
goš,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
poã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pns