- die Betrugsrisiken
- das Betrugsrisiko
- der Betrugsskandal
- betrügst
- die Betrugstat
- Betrugstraftat
- der Betrugsverdacht
- die Betrugsvorwürfe
- betrügt
- betrunken
- betrunken - völlig
- betrunken ist
- betrunken sein
- der Betrunkene
-
betrunkener
- opitý
-
die
Betrunkenheit
- opilosť
- das BetrVG - Betriebsverfassungsgesetz
- um ein Beträchtliches höher sein
- umklammerte Beträge
- die E-Mail-Betrüger
- tief betrübt
- die Internet-Betrüger
- die Web-Betrüger
- um ein Beträchtliches höher
- der Kurs beträgt
- die Frist beträgt (...)
- das Manko beträgt
- die Miete beträgt
- ich werde mich nicht selbst betrügen
- er ging dem Betrüger auf den Leim
- um zweistellige Beträge
- der Zuckergehalt dieser Flüssigkeit beträgt
-
um ein Beträchtliches
- oveľa
- o veľmi veľa
- o podstatné
- veľmi veľa
- um ein Beträchtliches größer
- um ein Beträchtliches größere
- um ein Beträchtliches größeres
- des betrüglichen
- die Verjährungsfrist - die Verjährungsfrist beträgt (...)
- die die Verjährungsfrist beträgt (...)
- etwaige weitere Beträge (pl.)
- der Provisionssatz beträgt 3 Prozent auf den Verkaufspreis
- das Manko beträgt
- Schaden - beträchtlicher
- der Schaden beträgt
- der Zuckergehalt dieser Flüssigkeit beträgt 7 Prozent
- es beträgt zweihundert Kronen
- die Rechnung beträgt
- erstanden ihm beträchtliche Kosten
- hat betrübt
- hatte betrübt
- umklammert - umklammerte Beträge
-
ein beträchtliches
- značne
- auf beträchtliche Art und Weise
- saldierte Beträge (pl.)
- rückständige Beträge
-
der Kurs beträgt
- kurz je
- kurz obnáša
-
um ein beträchliches
- o podstatný
- o značný
-
die Leistung beträgt
- výkon je
- výkon obnáša
- eine beträchtliche
-
die
ausstehende Beträge
- nezaplatené čiastky (pl.)
- nezaplatené obnosy (pl.)
- nezaplatené sumy (pl.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
navrstviå,
nahlodaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rať,
sraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
obsmŕdať,
drgã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
rozdrapovaã ã sa,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
neoficiã ã lny,
doviď,
gremiálny,
šteklivý,
bã ã ã ã ã ã iã ã ã,
rozmaznã ã ã ã ã va,
interview
Synonymický slovník slovenčiny:
lineãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rne,
poliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predpokladãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozmedzie,
vyexecã rovaå,
klie,
sklopiãƒæ ã â,
posplietaã ã ã ã ã ã,
tok,
sedliak,
vyvyã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã sa,
mrka,
nestojã,
zaužívané,
riziko
Pravidlá slovenského pravopisu:
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã poliã,
prevã dzka,
ã ula,
uspã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uchaã æ ã ã æ ã,
sošnosť,
jaseã ã ovã,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã s,
olemovať,
zvoliã æ ã ã ã,
zvozi,
devastovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
cirkulárka,
kã,
garson,
anticyklick,
misurato,
íte,
ã ã uã ã ã ã ã,
antivegetačný,
turbácia,
v åˆa,
zí,
materiã æ ã ã æ ã,
sobãƒæ ã â
Nárečový slovník:
dzifca,
z o,
u baå e,
čušpajz,
dzirka,
tuľo,
patric,
ä upä ã mu,
inakã i,
ã â eno,
p,
ovče poki,
per,
draã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
hodlem
Lekársky slovník:
exacerbácia,
asã,
talipes,
patognomický,
g20,
cystoplegia,
baktericã â dny,
pubes,
saturatus,
th,
ruptur,
vagotropus,
proliferácia,
kôl,
kryaesthesia
Technický slovník:
language,
å å ã p,
digital zoom,
version,
wave,
random access priamy pr stup,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rt,
preã,
šat,
mã å,
ã â m,
midi,
farebnã h bka,
betaversion