-
der
Ausströmer
- dýza kúrenia
- ofukovacia hubica (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
- vetrací otvor
- výdych (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
- výstupný otvor
-
der
Ausströmer im Fußraum
- výdych v priestore pro nohy
- ofukovacia hubica v priestore pre nohy
-
der
Ausströmer in Armaturenbrettmitte
- vzduchová tryska uprostred prístrojovej dosky
- hubica na ofukovanie uprostred prístrojovej dosky
- výdych uprostred prístrojovej dosky
-
der
Kaltluft-Ausströmer
- ofukovacia hubica chladného vzduchu
- výdych chladného vzduchu
-
der
Frischluft-Ausströmer
- hubica na ofukovanie čerstvým vzduchom
- ofukovacia hubica čerstvého vzduchu
- vydychovanie čerstvého vzduchu
- vývod čerstvého vzduchu
-
der
Warmluft-Ausströmer
- hubica prívodu teplého vzduchu
- ofukovacia hubica ohriateho vzduchu
- výstup teplého vzduchu
- vývod teplého vzduchu
- vývod zohriateho vzduchu
- der Luftausströmer
- das Ausströmen
-
ausströmen
- vytekať
- unikať
- vyžarovať
- vytiecť
- vystrekovať
- vystreknúť
- uniknúť
- odpúšťať
- prúdiť von
- valiť sa
- vlievať sa
- vyliať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
súslovie,
zmieã æ ã anina,
danú,
promo,
počínajúc,
v hovorka,
propagã æ ã ã ã cia,
nã â vã â teva,
pristaviã,
cvarga,
sobã å,
tranž,
n zkokmenn,
stãƒâ skaã â sa,
kolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
vã æ ã e,
integrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
občerstvenie,
sô,
obscãƒâ ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kronikã rsky,
fiktivny,
vyplieni,
výšiť sa,
skriekat,
instalacia,
bezvýhradnú,
švihom,
b a ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zavliecã,
zam,
fosforeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â nan,
ä ugaå,
vprataãƒâ ã â sa,
malãƒæ ã â tne,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obohacovaã,
vysok nad uhom,
doniesã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
rukolapnã ã ã,
subjektã vne,
aplikovaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
lenartovčan
Krížovkársky slovník:
omãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kã â k,
lakt za,
váľ,
urbanizã ã ã cia,
centrifug lny,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vå n,
nefrektómia,
salãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u,
memo,
halã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
fi ôk,
pravouhlosã
Nárečový slovník:
zarajdac,
ciå,
fľuder,
fertu,
ľaľa,
ãƒâ st,
kandlík,
ogar,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prichopic ã e,
b,
stateã nik,
dobizovna,
kľud,
pečarka
Lekársky slovník:
encephalomalacia,
å ater,
natã ã ã vny,
angiitã da,
cholera,
haemoptoe,
scapha,
ús,
leukocytúria,
congenita,
ragã ã da,
miasma,
kraniálny,
transsexualismus,
metabolickã
Technický slovník:
s vga,
administrã tor,
voip,
t,
pr,
sensitive,
online,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
ľať,
zip,
res,
inc,
ã itã,
keyword,
pip
Ekonomický slovník:
dyv,
ä ula,
nel,
fir,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
å iå,
obk,
plãƒæ ã â,
htp,
kim,
szt,
su,
insee,
zzv,
ala
Slovník skratiek:
pot,
thh,
j,
pre,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
f78,
e330,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e625,
ã ierna diera,
oj,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã au,
t,
dtto