- die Aufhängung
- die Aufhängung am Kran
- die Aufhängung De Dion
- die Aufhängung der Starrtriebachse
- die Aufhängung mit Niveauregulierung
-
die
Aufhängungs-Federkennung
- pružiaca charakteristika zavesenia
- charakteristika odpruženia nápravy
- charakteristika odpruženia podvozku
- die Aufhängungs-Federrate
- der Aufhängungs-Querträger
- die Aufhängungs-Rollsteifigkeit
- der Aufhängungs-Rollwinkel
-
das
Aufhängungs-Steuergerät
- riadiaca jednotka zavesenia (elektronická riadiaca jednotka zavesenia kolesa)
- die Aufhängungs-Wanksteifigkeit
- der Aufhängungs-Wankwinkel
-
die
Aufhängungsabstimmung
- nastavenie zavesenia
- nastavenie zavesenia kolesa
- zoradenie zavesenia
- zoradenie zavesenia kolesa
- der Aufhängungsanschlag
-
die
Aufhängungsauslegung
- prevedenie zavesenia
- usporiadanie zavesenia
- konštrukcia zavesenia
-
der
Aufhängungsbauteil
- diel zavesenia
- prvok zavesenia
- diel podvozku
- prvok podvozku
-
die
Aufhängungsbauweise
- prevedenie zavesenia
- prevedenie zavesenia, usporiadanie zavesenia
- konštrukcia zavesenia
-
das
Aufhängungsbein
- pružiaca jednotka s vinutou pružinou a teleskopickým tlmičom
- pružiaca jednotka McPherson
- vzpera McPherson
-
die
Aufhängungsblattfeder
- listová pružina zavesenia
- listová pružina zavesenia kolesa
-
der
Aufhängungsdom
- veža zavesenia kolesa (prelis v karosérii na uchytenie tlmiča
-
die
Aufhängungseinstellung
- nastavenie zavesenia
- nastavenie zavesenia ku...
- zoradenie zavesenia
- zoradenie zavesenia ku...
- zoriadenie nápravy
- nastavenie nápravy
-
das
Aufhängungselement
- diel zavesenia
- prvok zavesenia
- diel podvozku
- prvok podvozku
-
die
Aufhängungsfeder
- záves pružiny
- zavesenie pružiny
- závesná pružina
- závesná pružina nápravy
- die Aufhängungsfederkennung
- die Aufhängungsfederkonstante
- die Aufhängungsgeometrie
- die Aufhängungskinematik
- die Aufhängungskonsole
- das Aufhängungskugelgelenk
-
der
Aufhängungslenker
- závesné rameno
- rameno nápravy
- vzpera nápravy
- vodiaca tyč nápravy
- závesné rameno kolesa
- posuvná tyč
- ťažná vzpera zavesenia
- das Aufhängungslenkerlag
- das Aufhängungsmundstück
- der Aufhängungspuffer
- das Aufhängungsrohr
- das Aufhängungsrollen
- die Aufhängungsschrauben
- der Aufhängungssensor
- die Aufhängungsstrebe
- das Aufhängungssystem
- die Aufhängungstechnik
-
der
Aufhängungsteil
- prvok zavesenia
- závesný diel
- časť podvozku
- diel podvozku
-
der
Aufhängungsträger
- nápravnica
- nosník zavesenia
- závesný nosník
- nosník nápravy
- das Aufhängungswanken
- aktive Aufhängung
- die bifilare Aufhängung
-
die
Doppellängslenker-Aufhängung
- dvojitá kľuková náprava (kľuková náprava s dvomi pozdĺžnymi ramenami na jednom kolese)
- die Hydrolastic-Aufhängung
- unifilare Aufhängung
- die juliussche Aufhängung
- kardanische Aufhängung
- weiche Aufhängung
- federnde Aufhängung
- elastische Aufhängung
- starre Aufhängung
- die obere Aufhängung
- die rechte Aufhängung
- die Hydragas-Aufhängung
- die Vierlenker-Aufhängung
- die Fünflenker-Aufhängung
- straßenschonende Aufhängung
- die erschütterungsfreie Aufhängung
- die Doppelquerfeder-Aufhängung
- die Parallel-Querlenker-Aufhängung
-
die
Querfeder-Querlenker-Aufhängung
- zavesenie s priečnou listovou pružinou a s priečnym ramenom
- die Raumlenker-Aufhängung
- die linke Aufhängung
- linke Aufhängung
-
hydropneumatische Aufhängung
- hydropneumatické zavesenie
- hydropneumatické zavesenie kolies
- das Bändchen aufhängung
- die Luftfeder-Aufhängung
Krátky slovník slovenského jazyka:
hãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
burã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poslepiaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ky,
koktavosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odchlopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odprevã ã ã dzaã ã ã,
priľahlosť,
dvojiã æ ã ã ã,
súčet,
nenávisť,
kádrovať,
zamlada,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nú
Synonymický slovník slovenčiny:
ã tã dium,
internã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vydriet,
otcovizeã ã,
spliesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybaviã æ ã ã ã,
ã ã repina,
ã ervenã,
neschopnã æ ã ã ã,
vynoriãƒâ,
zoã ã ã,
kibicovať,
utok,
rozžuť,
perkova
Pravidlá slovenského pravopisu:
krasã ë anec,
kypieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porozhliadnuã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zmieriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kalná nad hronom,
získa,
otčenáš,
postrapatiãƒæ ã â,
kotiã,
naplã ë,
miešanka,
parafovaã ã,
ã â umne,
slovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neprã pustne
Krížovkársky slovník:
žel,
uniatská cirkev,
autekológia,
pud,
gã æ ã ã ã,
demarãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
popravčí nástroj,
modifikácia,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
množenie,
končatiny,
novã ã ã ã ã,
pyo,
agrogeol gia,
ã ã enã ã
Nárečový slovník:
ã â mor,
heuka,
obejsc,
huã ek,
cuc,
furã ã k,
liška,
bižalma,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
bombarã aki,
talerek,
sigot,
škvarelina,
bičak,
gidžaľ
Lekársky slovník:
broncholithiasis,
obliterácia,
pygodidymus,
cholinacetylasis,
rezultovaã ã ã ã,
å a,
orchiepidymitis,
bisexualis,
anafylaktický,
kataláza,
sarcosporidiosis,
regres,
isch mia,
orthodiagramma,
dilatacia
Technický slovník:
td,
see,
zrkadlenã disky,
šlid,
å o,
cã ã ã ã,
i,
tãƒæ ã â,
sco,
p č,
ntb,
esc escape,
am,
rad,
šét
Ekonomický slovník:
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
sbn,
rls,
zsv,
riy,
ã ã siã ã,
dbes,
supé,
che,
vgb,
hth,
sdo,
pky,
mtj
Slovník skratiek:
kmeå,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
von,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ice,
pp,
tzk,
pn,
diht,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ztn,
rek,
cipe,
r02