-
čerta
- Teufels
- des Teufels
-
čerta sa o to starám
- ich kümmere mich den Henker darum
- ich schere mich den Henker darum
- čerta spravím
-
čerta starého dostaneš
der - Pfifferling wirst du kriegen
der - Quark wirst du kriegen
der - Schmarren wirst du kriegen
-
certácia
die - Zertation
- posadiť čerta na koňa
- maľovať čerta na stenu
- vyháňať čerta belzebubom
- nebáť sa čerta
- nebáť sa ani čerta ani diabla
- zmizni do čerta
- ťahaj do čerta
- chcem ho poslať do čerta
- zmizni do čerta (!)
- ťahaj do čerta (!)
- dočerta!
-
mať čerta v sebe
der - Teufel im Leib haben
- vyháňať čerta diablom
-
kostým čerta
das - Teufelskostüm
- kto to, do čerta, bol
- dočerta
- do čerta (!)
- ísť do čerta
-
nemaľuj čerta na stenu
- mal nicht den Teufel an die Wand
- wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt
- wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit
-
do čerta!
- äks!
- potz Blitz !
- potztausend!
- sackerlot!
- sackerment
- zum Kuckuck!
-
poslať do čerta
- jemanden zum Teufel schicken
- zu allen Teufeln wünschen
- zum Henker jagen
- zum Henker schicken
- zum Henker wünschen
-
choď do čerta
- fahr zum Teufel
- fahr zur Hölle
- geh dahin, wo der Pfeffer wächst
- geh zum Kuckuck
- hol dich der Kuckuck
- scher dich zum Henkel
- scher dich zum Kuckuck
- scher dich zum Teufel
-
do čerta
der - beim Kuckuck
der - Donner und Doria
das - Donnerwetter
der - Himmel noch einmal
- in drei Teufels Namen
- in Teufels Namen
das - Kreuzdonnerwetter
- pfui Teufel
- potz Blitz
- potztausend
- sapperlot
der - Teufel noch einmal
- verdammt
- verdammtes Zeug
- zum Donnerwetter
- zum Henker
- zum Kuckuck
- zum Teufel
- zum Teufel noch eins
Krátky slovník slovenského jazyka:
bojazlivec,
prapodivný,
nechutné,
čín,
pľuť,
ã ã lendriã æ ã n,
zmieã æ ã anina,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
medzinãƒâ rodn,
daãƒæ ã â,
vôl,
ã æ ã ã ã kriabaã æ ã ã ã,
zaä mudiå,
prekontrolovaå,
rozhovorã â
Synonymický slovník slovenčiny:
vrieskat,
hroznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlať,
dvoriã ã ã ã ã ã,
hlinã k,
bledučký,
pestrofarebnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã gny,
dôvery,
vyãƒæ ã â ãƒæ ã â aãƒæ ã â,
zretelny,
hrabať,
raz za čas,
hepa,
oboznámiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
å eptavo,
sviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priekopník,
dokã zaå,
zemepã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã era,
veä å ã,
nestranã ã ã k,
rubáč,
vajataã â,
č ška,
hladovaã ã ã ã ã,
mal,
vstrčiť,
daãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ o,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kód,
primaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
súriť,
rezultovaã,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
daľší,
lã ã ã ã ã ã,
ã il,
pinakotéka,
ŕož,
rã zã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ora,
rotovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
oå oric,
chr,
dobizovna,
om,
cifruvať,
podvoja,
kradnuc,
dä,
pocmurkovac,
drisla,
ä ik,
v,
čolo,
maľinofka,
kor ov
Lekársky slovník:
lézia,
s83,
salpingogramma,
prå,
luxātiō,
suboxidatio,
vag na,
encheiresis,
v39,
reces,
achtenie,
tibialis,
odontotrypsis,
pyelonephrītis,
tolerancia
Technický slovník:
pica,
skript,
čuc,
u oriedka,
icon,
arj,
url,
vie,
capture,
bã b,
pol,
pã æ ã ã æ ã,
virus atack,
linux,
assign device
Ekonomický slovník:
žičiť,
ã ovs,
meåˆ,
daã,
noví,
vd,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rdj,
ciap,
ov,
l,
pheã ë,
fãƒæ ã â,
šmor,
vä ä å ã
Slovník skratiek:
metóda,
ã tã tne kontrolnã ã ã slo,
dol,
minúť,
cgpme,
kô,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vcz,
mš,
zkm,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lavã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
elq,
šéf šéf,
tpa