-
übersetzt
- prekladaný
- preložené
- preložený
- prekladá (do iného jazyka)
- prekladaný (do iného jazyka)
- prekladával (do jného jazyka)
- preložená
- preložený (do iného jazyka)
- prekladajte
- übersetzt haben
- übersetzt nicht
- übersetzt wortgetreu
-
übersetzte
- prekladaná
- preložená
- prekládanú (4. p.)
- preloženú (4. p.)
- preložené (mn.č.)
- übersetztem
-
übersetzten
- preloženého (4. p.)
- preloženým (3. p.mn.č.)
- preložených (4. p.mn.č.)
- preložili
-
übersetzter
- prekladaný
- preložený
- poprekladaný
- preloženej (3. p.)
- prekladanej (3. p.)
- übersetzter Satz
- übersetzter Text
- übersetzter Texte
-
übersetztes
- preložené
- prekladané
- prekladaného (2. p.)
- preloženého (2. p.)
- übersetztes Programm
- wenn sie übersetzt
- dass nicht übersetzt werden soll
- nicht übersetzt
- haben übersetzt
- hatten übersetzt
- werden unverzüglich übersetzt
- du übersetzt
Krátky slovník slovenského jazyka:
dopriavaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
improvizovaãƒæ ã â,
prespať,
pelerã na,
lukaå,
slepã ã ë,
úctivo,
pokraã ovaã,
nasraãƒâ ãƒâ,
divoä ina,
čie,
udalosť,
pochopenieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schopnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkrikovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
pomã ã ã ha,
dorã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
vyhutovaå,
ústí,
mnohoã æ ã ã æ ã,
občasné,
sã ã ã,
absorbovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ženích,
nãƒæ ã â hodilo,
baška,
vyspaãƒâ,
vošný,
ã â est,
farbiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
heroickoså,
ã æ ã tiepka,
zaruã ovaã sa,
zachytã ã ã ã,
slovenskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolã zny,
turã æ ã,
papraã ã ã ã ã,
masã æ ã ã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sklesnutosã ã,
zrkadliť,
vysraã,
zachycova,
zahrã vaã,
utvoriã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
timbre,
izoimunizã â ã â ã â ã â ã â cia,
ã tvorec,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
torpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
na renie,
muã ã ã ã ã,
scã nka,
fuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
estak,
stereoizomã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
rozbiehavoså,
apelovaã ã ã,
karabã æ ã ã æ ã ã æ ã na
Nárečový slovník:
gerg ovac,
džumik,
herľička,
žnica,
šáfor,
ã â eno,
n,
ä upä ã mu,
filfas,
dovidzeã ë a,
ľaputa,
šahnuc,
úka,
kukuri anka,
kvaä kaå
Lekársky slovník:
hã å,
cranioneuralgia,
fibromuscularis,
galactorrhoea,
genitrix,
cohaesio,
dilaceratio,
auxiliaris,
urachalis,
exantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
migrã na,
g71,
caryologia,
tendom,
voluminosus
Technický slovník:
mess,
rlan,
vôľa,
oã o,
enhancement,
baj,
freeware,
tác,
mainboard,
tã t,
non,
iso,
ã ã eã ë e,
t åˆa,
otä
Ekonomický slovník:
udd,
nš,
asvã æ ã ã æ ã,
rosã,
adã ã,
fyo,
pji,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ns,
pnl,
zač,
eps,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ž,
lod