-
der
Übersetzer
- prekladateľ
- prekladač
- kompilátor
- der Übersetzer der elektronischen Post
- die Übersetzerfunktion
- die Übersetzerhilfsanweisung
- die Übersetzerin
- die Übersetzerinnen
- der Übersetzermechanismus
- Übersetzern
- die Übersetzerphase
-
das
Übersetzerprogramm
- prekladač
- kompilátor
- Übersetzers
- der Alphabetlochschriftübersetzer
- der Alphalochschriftübersetzer
- der dialogfähiger Übersetzer
- der phonetischer Übersetzer
- der Eins-zu-Eins-Übersetzer
- der Makroübersetzer
- der Drucktübersetzer
- der Lochschriftübersetzer
- der Vorübersetzer
- der Vorabübersetzer
- der Hybridrechnerübersetzer
- www-Seiten-Übersetzer
- der Internet-Seiten-Übersetzer
- der Web-Seiten-Übersetzer
- der Maschinensprachübersetzer
- der Eingabeübersetzer
- der Flussdiagrammübersetzer
- der Protokollübersetzer
- von einem Übersetzer
- der Umschaltungslochschriftübersetzer
- der Adressenübersetzer
- der Kodeübersetzer
- amtlich bestellten Übersetzer hinzuziehen
- der Rückübersetzer
- der Geräteübersetzer
- gerichtlich beeideter Übersetzer
- amtlich bestellter Übersetzer
- der Gerichtsübersetzer
- der Sprachübersetzer
- der Bildübersetzer
-
der
Druckübersetzer
- multiplikátor tlaku (hydraulického lisu)
- premiestňovač tlaku
- tlakový prevodník
Krátky slovník slovenského jazyka:
melodickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhynúť,
vydã æ ã vaã ã sa,
dˇ,
štylistika,
čop,
plã chaå,
ã ã ã rta,
rozruãƒæ ã â iãƒæ ã â,
osobnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preverovaã ã ã,
vyšplechnúť,
dãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vera,
skeptik,
mätú
Synonymický slovník slovenčiny:
daã o,
bigotnosã,
investovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zinscenovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
raã,
bohchrã ã ë,
dievcina,
neodbornã ã ã k,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blã ã ã ã ã ã ã ã ã zunko,
ach,
vsaã ã ã,
zrieknuã ã ã,
ceknúť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ur
Pravidlá slovenského pravopisu:
zamľaskať,
pospytovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neä inne,
otcov,
breã æ ã ã ã ka,
poraziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmohutnieã æ ã,
zamazaã,
dačo,
duã lnosã,
zadrichmaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
esãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
elegantné,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vetok
Krížovkársky slovník:
hodã ã ã,
multivitamã ã ã ã ã n,
kritickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
veš,
chovã ã ã nã ã ã,
astenosfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
oceã nit,
biochãƒâ ãƒâ ãƒâ mia,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â p,
autoagresia,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â dium,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â p,
necã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zuå
Nárečový slovník:
piška,
kútnica,
geceľa,
reã æ ã teracija,
bremjaå ko,
� ara,
čmuridlo,
rína,
onã,
å nuptichel,
ondaš,
hon,
caliå,
uå mivava,
riã ec
Lekársky slovník:
trichodangiitis,
depolymerizãƒâ cia,
lapar,
palpitacia,
v95,
butã n,
efflorescentia,
diktyotã ã ã ã n,
katarakta,
stylopharyngeus,
raucedo,
temulentia,
traã â nã â k,
emfyzã m,
f
Technický slovník:
doba,
connector,
t ä,
upã,
zaã ã,
marg,
netweaver,
os,
t m,
ã æ ã ã p,
uã ë,
fit,
ã â m,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mis
Ekonomický slovník:
čák,
cpp,
cér,
per,
rod ã,
mpe,
glp,
vaã â,
phw,
ã æ ã ã æ ã ela,
noh,
čsj,
gh,
zå,
prtã
Slovník skratiek:
bôľ,
úkaz,
masã â,
kã å,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
s94,
tepãƒâ ãƒâ,
mu,
p č,
of,
x81,
g51,
ã æ ã ã æ ã tr,
scy,
d ú