Francuzsko-slovensky slovník - písmeno EL
el
-
ELECTION serrée
- veľmi sledované voľby
-
Elargissement
- rozšírenie
-
Elargissement
- roztiahnutie
-
Elargissement
- oslobodenie
-
Elargissement
- rozširovanie
-
Elargissement
- rozpínanie
-
Elargissement
- prepustenie na slobodu
-
Elbe
- Labe
-
Electricité de France
- Francúzske štátne elektrárenské podniky
-
Ella a révoqué son concours à la fête.
- Odriekla svoju účasť na slávnosti.
-
Elle a accouché d'un fils.
- Porodila syna.
-
Elle a caché sa faute.
- zatajila svoj poklesok
-
Elle a comprimé ses sanglots.
- potlačila svoje vzlykanie
-
Elle a couru pour attraper le bus.
- Bežala na autobus.
-
Elle a de bons résultats scolaires.
- V škole sa jej darí.
-
Elle a donné le jour à une fille.
- Narodila se jej dcéra.
-
Elle a donné le jour à une fille.
- Narodila sa jej dcéra.
-
Elle a donné naissance à son deuxième enfant.
- Narodilo sa jej druhé dieťa.
-
Elle a décroché un mari.
- ulovila manžela
-
Elle a fait la une de Paris-Match.
- Objavila sa na prvej stránke Paris-Match.
-
Elle a fini de tricoter le bas.
- doplietla pančuchu
-
Elle a fini ses études avec la mention très bien.
- Študovala s vyznamenaním.
-
Elle a fit un bon mariage avec lui.
- S ním to dobre chytila.
-
Elle a la bougeotte.
- nikde neposedí
-
Elle a le front haut.
- Má vysoké čelo.
-
Elle a les cheveux foncés.
- Má tmavé vlasy.
-
Elle a marqué deux points.
- Získala dva body.
-
Elle a mis sa nouvelle robe.
- Obliekla si nové šaty.
-
Elle a mis son écharpe.
- uviazala si šerpu
-
Elle a ouvert le bal.
- Otvorila tancom ples.
-
Elle a pleuré comme une Madeleine.
- Usedavo plakala.
-
Elle a pris goût à la vie citadine.
- Zapáčil sa jej mestský život.
-
Elle a resserré son corset.
- utiahla si šnurovačku
-
Elle a rompu avec lui.
- ona s ním už nechodí
-
Elle a serré l'enfant contre elle.
- Pritlačila dieťa k sebe.
-
Elle a si bonne mine.
- vypadá tak zdravo.
-
Elle a toujours le dernier mot.
- Má vždy posledné slovo.
-
Elle a tressé ses cheveux.
- zaplietla si vlasy
-
Elle a trouvé un autre homme.
- Má už iného.
-
Elle a une fière tapette.
- Tá je ide, ako keď namaže.
-
Elle a une liaison avec lui.
- Ona s ním drží.
-
Elle a éconduit plusieurs prétendants.
- Odmietla niekoľko nápadníkov.
-
Elle a épousé un ingénieur.
- vzala si inžiniera
-
Elle a épousé un médecin.
- vydala sa za lekára
-
Elle a étendu la nappe sur la table.
- rozprestrela obrus na stole
-
Elle a été délivrée.
- porodila
-
Elle adresse
- ona adresuje
-
Elle cambre la taille.
- kýva sa v bokoch
-
Elle chnte juste.
- Spieva čisto.
-
Elle cocufiait son mari.
- nasadzovala svojmu mužovi parohy
-
Elle court après les hommes.
- behá za mužmi
-
Elle devient de plus en plus belle.
- Vyrastá z nej pekné dievča.
-
Elle devient jolie.
- robí sa z nej pekné dievča
-
Elle digne de son mari.
- Je hodná svojho muža.
-
Elle dit n'avoir rien trouvé.
- Hovorí /ona/, že nič nenašla.
-
Elle dit son chapelet.
- modlí sa ruženec
-
Elle en est toute
- je z toho celá
-
Elle est assise à côté de Pierre.
- Sedí vedľa Petra.
-
Elle est au foyer.
- Je v domácnosti.
-
Elle est bavarde comme une pie.
- Huba jej ide, ako by ju namazal.
-
Elle est bien bonne!
- To je dobrý fór!
-
Elle est bien faite.
- Má peknú postavu.
-
Elle est bien la fille de sa mère.
- Je to celá matka (i povahou).
-
Elle est bien, cette robe!
- To sú krásne šaty!
-
Elle est chercheuse scientifique.
- Je vedeckou pracovníčkou.
-
Elle est d'âge à se marier.
- Je na vydaj.
-
Elle est dans un état intéressant.
- Bude chovať.
-
Elle est de deux ans plus jeune que son amie.
- Je o dva roky mladšia než jej priateľkyňa.
-
Elle est devenue grande dame.
- Stala sa z nej veľká dáma.
-
Elle est enceinte.
- nosí dieťa pod srdcom
-
Elle est malade.
- Je chorá.
-
Elle est née d'une famille de fonctionnaires.
- Pochádza /ona/ z úradníckej rodiny.
-
Elle est partie sans dire un mot.
- Odišla bez toho aby čokoľvek povedala.
-
Elle est rudement belle.
- Je hrozne pekná.
-
Elle est rudement bien.
- Je hrozne pekná.
-
Elle est sensible et timide.
- Je citlivá a bojácna.
-
Elle est très symphatique à tout le monde.
- Je každému veľmi sympatická.
-
Elle est une bonne étudiante.
- Je dobrá študentka.
-
Elle et lui font la paire.
- On a ona sa k sebe hodia.
-
Elle exporte aussi du vin, des textiles et des articles de luxe.
- Vyváža tiež víno, textil a luxusný tovar.
-
Elle fait des manières.
- robí drahoty
-
Elle lance la mode.
- zavádza (robí) módu
-
Elle le mange des yeux.
- hltá ho očami
-
Elle lui a jeté un sort.
- učarovala mu
-
Elle lui apparaissait dans ses rêves.
- zjavovala sa mu vo sne
-
Elle m'a fait signe de la main.
- Dala mi znamenie rukou.
-
Elle n'a que vingt ans.
- Má iba dvadsať.
-
Elle ne fait plus jeune qu'elle est.
- Robí sa mladší než je.
-
Elle ne mange pas trop et elle est grosse quand même.
- Moc neje, a napriek tomu je tlstá.
-
Elle ne porte pas de soutien-gorge.
- Chodí bez podprsenky.
-
Elle ne quitte jamais le deuil.
- nosí stále smútok
-
Elle ne sait que gargoter.
- dokáže len biedne variť
-
Elle part de
- vychádza z
-
Elle pleurait à chaudes larmes.
- Horko plakala.
-
Elle prend la pillule.
- Berie antikoncepciu.
-
Elle prit la direction du ménage.
- ujala sa vlády nad domácnosťou
-
Elle s'emmitouflait dans sa fourrure.
- Chúlila sa do kožuchu.
-
Elle s'est arrêtée tout étonnée.
- Zastavila sa úplne prekvapená.
-
Elle s'habille à la mode.
- Oblieka se podľa módy.
-
Elle se farde.
- maľuje si všetko ružovo
-
Elle touche 10 000 brut par mois.
- Berie 10 000 čistého mesačne.
-
Elle travaille le piano.
- Cvičí na klavír.
-
Elle tremblait de tout son corps.
- Celá sa triasla.
-
Elle trompe son mari.
- Podvádza manžela.
-
Elle va pouponner.
- Bude chovať.
-
Elle va rentrer à huit heures du soir/du matin.
- Vrátí sa o ôsmej hodine večer/ráno.
-
Elle va voir son amie.
- Ide /ona/ navštíviť svoju priateľkyňu.
-
Elle veut prendre le voile.
- chce ísť do kláštora
-
Elle était comme leur fille.
- Bola ako ich.
-
Elle était comme sa fille.
- Bola ako jeho.
-
Elle était pâle comme un linge.
- Bola biela ako stena.
-
Elle était siens nus.
- Bola hore bez.
-
Elles seules
- iba ony
-
Elles seules
- ony samotné
-
Elles seules
- ony jediné
-
Elles sont devant le magasin.
- Sú pred obchodom /ony/.
-
Elu
- zvolený
-
Elu
- vyvolený
-
Elu
- vyberaný
-
Elu
- vyvolenec