-
veut
- chce
-
veut bien
- chce tak
-
veut bien (inf.)
- chce
-
veut que
- chce aby
- Si on veut
- si elle veut
- comme le veut
- Dieu le veut.
-
il veut
- chce
-
elle veut
- chce
- se veut en outil
- il se veut révolutinnaire
- Elle veut prendre le voile.
- Il en veut cinq fois autant.
- il veut tout faire
- Plus on a, plus on veut avoir.
- Plus on sait, plus on veut savoir.
- que veut -on faire de
- que veut -on faire de Paris
- il vous en veut
- il se veut
- on veut
- quinconque veut
- Où veut-tu aller aujourd'hui?
- à qui il veut
- qui veut (inf.)
- Quand on veut noyer son chien on dit qu'il a la rage.
- qui se veut sérieux
- se veut (inf.)
- Maman veut que je devienne professeur.
- Nicolas veut que tu viennes le voir ce soir.
- Il vous veut du bien.
- ne veut pas (inf.)
- il ne veut devoir rien à personne
- Il ne veut pas le dire.
- Il ne veut pas quitter Prague.
- Il ne veut pas se régler sur vous.
- ne veut plus
- Il ne veut pas se mouiller.
- il ne veut rien savoir
- Il ne veut rien entendre.
- Il fait tout ce qu'il veut sans consulter personne.
- il ne veut pas de vos excuses
- ne veut pas dire
- Personne ne veut entamer la conversation.
- personne ne veut de lui
- elle ne veut pas de lui
- Pierre veut manger quelque chose.
- Pierre veut savoir, pourquoi Marie n'arrive pas.
- Pierre veut leur demander quelque chose.
- se veut un outil
- Pourquoi Paul ne veut-il pas voir ce film?
- plante qui veut beaucoup d'eau
- Cela ne veut pas dire que
- Cela ne veut pas du tout dire
- cela veut dire
- ça veut dire
- il veut que je sois paresseux
- qui veut la fin veut les moyens
- ne veut plus de lui
- Il ne veut plus être traité de la sorte.
- Le poêle ne veut pas marcher.
- savoir ce que parler veut dire
- Je sais où il veut en venir.
- Vera veut savoir si tu as été à la maison hier.
- il veut tout avaler
- La serrure ne veut pas céder.
- qu'est-ce que cela veut dire?
- il veut se faire remarquer
- où veut-il en venir?
Krátky slovník slovenského jazyka:
naprã ã ã ã ã klad,
napichovaå,
studenãƒâ,
vieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bisexual,
svetielkovaã,
zadívať,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
na ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
ležérny,
rúbe,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã h,
monument,
šek
Synonymický slovník slovenčiny:
vetrolom,
zaså,
stacionár,
zhodnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
defenzãƒâ vny,
dovolaã sa,
protivný,
neã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
odobraã æ ã ã ã sa,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chybnã æ ã ã ã,
zástava,
administratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
mátožný,
zotmieť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã apa,
nerozhodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uctiãƒâ ã â si,
majonã za,
čitať,
kolembavý,
boã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
postel,
cherubã â n,
rodinnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
modernã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
grónčan,
ruå iå,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vora
Krížovkársky slovník:
númen,
urã ovanie,
skandovaã ã ã ã ã,
in concreto,
sankcionovaã â,
pent,
keramika,
kã æ ã ja,
jazyky,
gurã,
androm nia,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã ik,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
verbã æ ã,
di�� ��
Nárečový slovník:
nadejsc,
konvička,
hiå koå e,
ekskuzuvat,
češem,
ajbik,
kapeľuch,
fráj,
chlapã ik,
bã i,
kromperåˆiki,
strimac ãƒâ e,
obl,
sli ule,
zamurcac še
Lekársky slovník:
cystolithotomia,
determinatio,
imunologickã tolerancia,
bestiophilia,
kovaľ,
diferencia,
šk,
stã ã anie vã na,
d2,
scrofulosis,
omphalophlebitis,
osteoporosis,
sedimentácia,
cholesterinosis,
anginoideus
Technický slovník:
kryogã n,
mã ã,
ãƒæ ã â pr,
ã ã ã ã is,
spe,
introduction,
stre,
ã â ã â ã âor,
tcp,
bã b,
ãƒâ ãƒâ a,
pší,
šóška,
ideå,
preference