-
sous le
- pod
- sous le contrôle
- sous le coup de (qc)
- sous le couvert de
- sous le feu de
- sous le feu des tireurs
- sous le joung
- sous le maillot
- sous le masque
- sous le même pli
-
sous le nom
- menom
- sous le nom de
- sous le nom de...
- sous le pilotage
- sous le régime actuel
- sous le sceau
- sous le sceau du secret
- sous le seul angle
- sous le signe du temps
- Sous le soleil
- sous le statut de témoin
- sous le surnom
- sous le titre
- sous le toit
- sous le voile de l'amitié
-
sous les
- pod
- sous les auspices
-
sous les cris
- za kriku
- sous les deux espèces
- sous les serres
- sous les yeux
- sous leur contrôle
- sous leurs ordres
- tomber sous le sens
- refroidir sous le robinet
- sans-le-sous
- baptiser sous le nom de
- tenir sous le bras
- courber sous le poids de (qc)
- ployer sous le poids de (qc)
- Il juge le marché actuellement sous-évalué.
- mettre à (q le couteau sous la gorge)
- tenir q sous le charme
- indiquer sous le terme
- s'affaisser sous le poids des soucis
- tomber sous le joug de q
- écritures insérées sous le passif
- sous contrôle
- tirant d'air sous le pont
- tonnage sous le pont
- couper l'herbe sous le pied de q
- sous-système pour le traitement au moyen de l'affichage
- jauge sous le pont
- passer sous le marteau
- avoir un trou sous le nez
- Le sable crisse sous les pas.
- cela tombe sous le sens
- Le train m'a filé sous le nez.
- déclaration sous le serment
- sous-le-vent
- côté sous le vent
- vivre sous le même toit avec q
- vivre sous le toit de ses parents
- vivre sous le toit paternel
- succomber sous le faix
- mettre sous le joug
Krátky slovník slovenského jazyka:
sprosta a,
cédeprehrávač,
sã ã ã ru,
ã ã iatrov,
podmietnuť,
kalvín,
povlã ã iã,
nã â ã â,
drapkaã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mah,
ítat,
ã ã ã ohrada,
ãƒæ ã â lapka,
zã ã pach,
bliã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
znecitliviã æ ã,
namotãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
pre tudova,
pã rodnoså,
zvrhlosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maã æ ã ã æ ã eta,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
spanã æ ã tieã æ ã,
naviaã ã ã ã ã ã,
korporatã ã ã ã ã vne,
ambivalentnã æ ã ã æ ã,
mieriã,
hustiãƒæ ã â,
zmrazovaã æ ã,
uã ã ã ã ã enã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
briã æ ã ã æ ã ã æ ã,
označkovať,
ohůri,
memoã ã re,
úsilí,
oblapiå,
exhalã t,
frã æ ã ã æ ã,
nieko kostranov,
divadelnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdvoriloså,
zopã ã r rã ã z,
občerstviť,
zložitý,
rázovitosť
Krížovkársky slovník:
kontralaterã ã lny,
učíte,
kombinã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã mes,
minúta,
provã zia,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ko,
pantaã æ ã,
rebus,
nosã ã ã ã ã ã ã ã,
romantickã æ ã ã ã,
značka kremíka,
inv,
ã ã ã n,
výl
Nárečový slovník:
okaĺe,
hamižni,
v,
vå i,
andriã ã ã ã ã,
ovgrina,
pantlička,
ľajsňa,
lýs,
ščeňe,
brašňa,
kamiãƒâ ãƒâ,
pindriã,
ã ã ã veto,
meä
Lekársky slovník:
meningitophobia,
emulsio,
nasion,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nefritã ã ã da,
asorptivus,
dilatáci,
antemeticus,
koagulá,
cardiocele,
es,
polyneuromyositis,
prostatographia,
mioza,
persorptio
Technický slovník:
pariť,
pã ã r,
nã â,
url,
anchor,
t t,
sea,
pačka,
nf,
mime,
a s,
scr,
á,
recordable cd,
déždž
Ekonomický slovník:
óza,
pxd,
delã ã ã ã ã,
žkv,
ãƒâ opi,
l,
vmw,
dã,
dpo,
ã æ ã ã ã ach,
nahý,
vlp,
sct,
caav,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
ppo,
b71,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å ice,
ã ork,
lq,
bãƒâ,
cr,
cú,
wci,
ãobi,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ísť,
q96,
trán