- passer de
- passer de l'activité à la retraite
- passer de l'autre côté
- passer de l'autre côté de la rue
- passer de la cire sur le parquet
-
passer de la contrebande
- pašovať
- passer de la parole à l'action
- passer de la viande à la moulinette
- passer de main en main
- passer de mode
- passer de vie à trépas
- passer des contrats
-
passer des écritures conformes
- účtovať
- passer des heures
- passer des heures au lit
- passer des nuits blanches
- passer des paroles aux actes
- passer des pois
- passer des voyageurs
-
passer devant
- ísť okolo
- prejsť pomimo
- prekročiť
- Il a eu de la peine à passer son examen.
- ayez l'obligeance de me passer ce livre
- passer une inspection de
- passer le reste de sa vie
- passer la fin de semaine dans son chalet
- passer à côté de (qc)
- passer près de (qc)
- être en passe de dépasser
- passer en force de chose jugée
- passer en force de loi
- Je ne saurais me passer de lui.
- passer son temps de façon improductive
- se passer de (qc)
- se passer de d'aide de (q)
- faire passer l'envie de (qc)
- passer sur le corps de q
- se passer de
- vient de passer de
- passer au fil de l'épée
-
passer à côté de
- prejsť
- passer dans le sang de (q)
- passer à côté de la gare
- dépasser les limites de
- dépasser les prévisions de plan
- laisser passer le bout de l'oreille
- Avec lesquels de vos amis voulez-vous passer les vacances?
- vient de se passer
- passer un acte de vente
- action de passer en fraude
- faire passer le mal de tête
- se passer de qch
- passer un coup de fil
- désireux de passer de
- clause de passer écritures
Krátky slovník slovenského jazyka:
luxusnã ã ã ã ã,
prejavova sa,
zostaã æ ã,
leãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tiaci,
opojiãƒâ,
bohupris,
osobnostný,
ulov,
perifãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
priã æ ã ã ã,
glorifikãƒâ cia,
ubr ni,
ostrosã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
indisponovanosãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
bytostnã,
vartaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
presnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podozrievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pravovernosť,
obscãƒâ ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pukotaå,
filozofovať,
kľúčové,
krutý,
predávač,
nuda,
donã æ ã ã æ ã aã æ ã stvo,
žírne,
proponovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
podveã er,
peã æ ã ã æ ã o,
divergova,
ešteže,
rizikovã,
smieã nosã,
vystriedaã ã ã ã ã,
solmizačný,
koncertovaã,
zakaliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
grã æ ã ã ã tis,
zajachtaå,
sekundovať,
cirkulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
tmavovlasý
Krížovkársky slovník:
chalced n,
elãƒâ n,
ã ã ã ã ã ã to,
reputã cia,
karbonatizácia,
profesion l,
sumbisívny,
kvadrofónia,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tripalmitín,
subakvatick,
p ã ã ã,
ã ã ã ã ã sana,
devã ã ã ã ã za,
fuň
Nárečový slovník:
gus,
kostma,
malc,
cã ã ã ã,
cerpi,
lajbik,
ã t,
šíška,
naľečňiki,
cholem,
ã ã turic,
chy,
hrebú,
čistiť,
odroň
Lekársky slovník:
k37,
prodromalny,
bolus,
tendinosutura,
m18,
haematoma,
involúcia,
cire,
laryng,
hepar,
?? in??,
sporogonium,
kazeín,
thermae,
pa