- Il n'y a pas de chocolat? Non, il n'y en a pas.
- Il n'y a que le premier pas qui coûte.
- Il n'y a pas de beurre sur la table.
- Il n'y a pas d'objets sur la chaise.
- Il n'y a pas de demande sur le marché.
-
n'y a-t-il pas
- nie je
- il n'y a pas de raison de faire (qc)
- il n'y a pas de raison d'avoir peur
- il n'y a pas moyen
- N'y a-t-il pas de cahier sous la lampe?
- Il n'y a pas moyen de causer avec lui.
- Il n'y a pas de chagrin que le temps n'adoucisse.
- il n'y a pas grand monde
- il n'y en a pas épais!
- il n'y a pas de quoi
- Il n'y a pas d'objections à cela.
- il n'y a pas de mal
- Cela est arrivé il n'y a pas longtemps.
- Il n'y a pas de livre dans la bibliothéque.
- Il n'y a pas de magnétophone dans ma chambre.
- Il n'y a pas de rideaux aux fenêtres.
- il n'a pas l'air d'y toucher
- il n'y a pas longtemps
- Il n'y a pas que
- il n'y a pas
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
urä ã å,
rajã ã,
histol gia,
újsť,
vypustiå,
báčko,
majer,
nafliaska,
obstáť,
hundroå,
čpavý,
futbal,
žďuchnúť,
diftong,
prebiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
boãƒæ ã â iãƒæ ã â,
nestã æ ã losã æ ã,
hľad,
maximálný,
v ã æ ã â ã â ã â,
ã kaã ka,
lem,
zveriã ã,
decimovaãƒæ ã â,
voňavý,
bydlisko,
hodiã ã,
ã ramotiã,
potýkať sa,
vypleãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mulatovaã ã ã ã ã,
upriaså,
rozvaliã æ ã ã æ ã,
rekriminã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
diferencovanosť,
synklinã ã la,
kultivovaãƒâ ãƒâ,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nasledovateľka,
ava,
oznamovacã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
invãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
zapodievaã ã ã,
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
geobotanika,
moluskum,
ã â ã â ã â p,
čela,
lymfosarkóm,
binturong,
pã åˆ,
signalizã æ ã cia,
sakrosanktita,
devãƒâ,
trvalka,
výnik,
glaz,
ob,
materiã l
Nárečový slovník:
bluvat,
ok,
dlu,
anovac,
taľafatky,
macer,
badevã ã a,
ta ar,
sã æ ã,
tra,
brudna,
biv,
å tikeraj,
klã å ä a,
tatu
Lekársky slovník:
haemophilicus,
e281,
perforator,
tonzilekt mia,
vari,
o33,
cholecystoileoanastomosis,
bilat,
stúp,
kompenzácia,
degres,
tetanus,
mimesis,
kontu,
corticoides
Technický slovník:
irc internet relay chat,
call by value,
pã å,
ym,
mss,
fail,
tar,
feed,
śe,
drive,
i,
record length,
lan sie net,
u oriedka,
r 2