- il faut
- Il faut acheter des alimentations.
- Il faut agir plus prudemment.
- il faut agir tout de suite
- Il faut arrêter au bon moment.
- il faut avoir la routine
- Il faut avoir patience.
- il faut avouer qu'il a raison
- Il faut bien payer cela.
- Il faut calculer un sixième de cette somme.
- il faut changer à Brno
- Il faut changer?
- Il faut d'abord prendre des renseignements.
- il faut des actes et non des paroles
- Il faut dresser un constat.
- Il faut écrire lisiblement.
- il faut en passer par là
-
Il faut en tenir compte.
- Je potrebné s tým rátať.
- Je potrebné k tomu prihliadnuť.
- Il faut encore remplir ce formulaire.
- il faut faire attention
- Il faut faire l'ascension de la Tour Eiffel.
- il faut faire venir le mécanisien
- Il faut le lui dire de façon qu'il le comprenne.
- Il faut le tenir à distance.
- il faut les remercier
- Il faut lui empêcher d'y aller.
- Il faut nous accommoder de notre sort.
- Il faut payer de l'avance?
- il faut préférer le certain à l'incertain
- Il faut prendre ce cachet toutes les six heures.
- Il faut prendre le chemin obliquant à droit.
- Il faut qu'il s'occupe de tout.
- Il faut que
- Il faut que cela aille; bon gré malgré,
- Il faut que je finisse mon travail.
- Il faut que je prépare mon cours.
- Il faut que la lumière se fasse sur cette affaire entre nous.
- Il faut que la marchandise soit mise en wagons aujourd'hui même.
- Il faut que tout soit prêt.
- il faut que+subj.
- Il faut réfléchir avant de répondre.
- Il faut rendre le bien pour le mal.
- Il faut ressemeler mes chaussures.
- Il faut retourner sur vos pas.
- Il faut tourner à gauche après un quart d'heure.
- Il faut une heure pour faire ce parcours.
- Il faut une heure pour faire ce voyage.
- Il faut venir à temps.
- Il faut vieillir ou mourir jeune.
- Il faut vous ménager.
- Il faut y aller aujourd'hui même.
- Combien de temps faut-il attendre la correspondance?
- Comment faut-il prendre ces tablettes?
- comme il faut
- Quel bus faut-il prendre pour aller au centre de la ville?
- il ne faut pas non plus
-
Il ne faut jurer de rien.
- Človek se nemá ničoho odriekať.
- Človek si nemá nič odriekať.
- Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
- Qu'est-ce qu'il vous faut?
- il ne faut pas abuser des bonnes choses
- Il vous faut vingt bonnes minutes en marchant bien.
-
faut-il
- je treba
- Faut-il un permis?
- Il vous faut vous adresser à eux.
- Pour écrire, il faut avoir un stylo.
- Où est-ce qu'il faut changer?
- Le vin est tiré, il faut le boire.
- Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
- J'ai ce qu'il vous faut.
-
il leur faut
- muší
- faut-il donner des arrhes
-
il me faut
- musím
- il me faut aller
- il me faut partir
- Faut-il payer des droits de douane?
- Il me faut consulter l'indicateur.
- Il me faut dépêcher.
- Il me faut prolonger mon passeport.
- Il me faut acheter une nouvelle robe.
- Il me faut prendre de l'essence.
-
il te faut
- musíš
-
il nous faut
- musíte
-
il vous faut
- musíte
- Il vous faut songer à votre famille.
- Il vous faut remplir une fiche.
- Il ne faut pas se réjouir trop tôt.
- Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
- Il ne faut pas en faire un drame.
- il ne faut jamais oublier
- Il ne faut pas lui en vouloir.
- il ne me faut rien
- il ne même faut pas
- il ne faut surtout pas
- il ne faut pas
- il ne faut jamais
- il ne faut pas le faire
- il ne faut pas dire:Fontaine, je ne boirai pas de ton eau
- il ne faut dire:Fontaine, je ne boirai pas de ton eau.
-
il lui faut
- on musí
- Demandez au contrôleur, où il faut descendre.
- Ensuite il faut citer...
- Il me faut des photos pour mon passeport.
- il me faut de l'argent
- Il nous en faut encore deux.
- il nous en faut trois
- Il ne faut prendre cela au pied de la lettre.
- Il ne faut pas me la faire.
- voici comment il faut faire
- il ne faut pas perdre cette occasion
- C'est un exemple d'après lequel il faut répondre.
- il ne faut pas faire cela
- il ne faut pas fumer ici
- avoir l'air comme il faut
- Quand le vin est tiré, il faut le boire.
Krátky slovník slovenského jazyka:
doguľata,
prehlasovaã æ ã ã ã,
mailovaãƒâ,
ďalekozraký,
napomã æ ã naã æ ã,
legionãƒâ r,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bedeker,
prieberãƒæ ã â ivãƒæ ã â,
nazhã ã ë aã,
osobnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nasledovnã,
siaha,
hatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podievaã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
bukr,
pohraã â ã â ã â,
tekutý,
priplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ,
život,
zrovnaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pranierovať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã epleta,
žmykať,
žiadaný,
schematickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predsta,
opustiť svet,
dohrať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyvolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poňímať,
myska,
maã ã kã ã,
hodlať,
znova znovu,
vteperi,
materskosã,
ã æ ã ã ã o t,
lesnã,
chorvátsky grob,
tískať,
exaltovanos,
vyviazaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
devätnásť
Krížovkársky slovník:
volíť,
vyjadrenie myšlienky,
ekvipã ã ã ã ã,
jódovat,
datova,
sáčk,
inã ã,
ã â le,
prã æ ã ã ã m,
ablaktã â cia,
kultivã ã ã cia,
rieã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â os,
organogenã ã za,
myť
Nárečový slovník:
chadžajka,
frajérka,
pošeň,
kálanička,
grífel,
chlopã â ik,
o edlac,
ã â m,
or,
kotvaã ic,
štelajzňa,
malc,
pankuška,
mašľ,
ã â verboritki
Lekársky slovník:
saccus,
v19,
endorrhachis,
mono,
opsoninum,
kortikoid,
gin,
destillatum,
dacryopyorrhoea,
cartilaginos,
circumscriptus,
sú,
šs,
splanchnodynia,
hypermangã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n