-
eaux
- kúpele
- eaux de circulation
- eaux de filtration
- eaux de lavage
- eaux de métropole
- eaux de source
- eaux de surface
-
eaux de vaisselle
- pomyje
- eaux dgun navire
- eaux distillées
- eaux en crue
- eaux excédentaires
- eaux ferrugineuses
- eaux fines
- eaux folles
- eaux minérales
- eaux mortes
- eaux navigables
- eaux polluées
-
eaux résiduaires
- splašky
- odpadové vody
- eaux souterraines
- eaux sursalées
- eaux telluriques
- eaux territoriales
- eaux territoriales d'un pays
- eaux thermales
-
eaux troubles
- kal
- eaux usées
- eaux usées de ville
-
eaux vannes
- splašky
- fendre les eaux
- être dans les eaux de (q)
- captage des eaux
- dépuration des eaux résiduaires
- Je l'ai fait entrer dans mes eaux.
-
esprit des eaux
- hastrman
-
génie des eaux
- hastrman
- aller aux eaux
- évacuation des eaux
- ville d'eaux
- prendre les eaux
-
inspecteur des eaux et fôrets
- nadlesný
- bassin pour eaux de pluie
- pouvoir destructif des eaux
- basses eaux
- Il est allé aux eaux.
- écoulement des eaux
- machine à évacuer les eaux
- baisse des eaux
- Il nage entre deux eaux.
- Les eaux en crue sont atteints la route.
- affluence des eaux
- les eaux fluviales
- crête de partage des eaux
- faire jouer les eaux
- niveau des eaux
- montée des eaux
- entretien des eaux
- traitement des eaux usées
- épuration des eaux
- dans les eaux internationales
- crue des eaux
-
agitation des eaux
- vlnenie
- irruption des eaux dans la ville
- Les eaux baissent.
- érosion par les eaux
- registre des eaux
- service de distribution des eaux
- aménagement des eaux
- économie des eaux
- valorisation des eaux usées
-
irruption des eaux
- záplava
- mine envahie par les eaux
- irrigation avec les eaux d'égout
- canal de drainage des eaux
- provenance d'eaux
- épuration naturelle des eaux
- station de traitement des eaux
-
service des eaux
- vodáreň
- vodárenstvo
-
nager entre deux eaux
- plávať pod vodou
- sedieť na dvoch stoličkách
- slúžiť dvom pánom
Krátky slovník slovenského jazyka:
eã â ã â e,
brankárka,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prihovori,
smutn,
holã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zimomriavky,
nã æ ã let,
bibli tina,
súčasníčka,
úžas,
vaä ica,
palebný,
ín,
belavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prirãƒâ taãƒâ,
znamenitý,
podvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevôľa,
rozhrabaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koledovaã æ ã,
nezodpovedané,
odroã ë,
liaã æ ã sa,
poliš,
zvlnen,
piplaå,
odkopaã æ ã,
osvedcit,
analogický
Pravidlá slovenského pravopisu:
vulgã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
farebnã ã ã ã ã,
opekaãƒâ,
odpraskaã ã ã,
taã ã ã ã ã ka,
kan rik,
upravovaä ka,
vsa,
odopãƒæ ã â ãƒæ ã â,
modernosť,
urastenosť,
distingvovaný,
sadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
starãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drogovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
reedã æ ã ã æ ã cia,
tor,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
miã æ ã ã æ ã,
insekt,
meã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
angažmán,
kaž,
býčí,
voã ã,
tã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nerast,
oná,
sapfick,
bakteria
Nárečový slovník:
iã ã ã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
chalpi,
kalap,
bã b,
oplec,
z,
iã ou,
arã na,
rozbrizdac še,
diã kuruvat,
soske,
chustocka,
hukac,
ã ro
Lekársky slovník:
šč,
avaskulã æ ã â rny,
osteoartróza,
typ,
algia,
crescentia,
spondylóza,
z p,
distenzia,
ruptúra,
karcinogã n,
ingvina,
lepidoma,
collisio,
ids
Technický slovník:
kã æ ã ã ã,
rd ram,
perifãƒâ rne zariadenie,
raã,
lanã,
t,
recall,
�� �� ata,
p ã,
fd,
naä,
šét,
kaã æ ã ka,
customizácia,
dsi