- de quoi
- De quoi as-tu peur?
- De quoi aurais-je besoin?
- De quoi avez-vous besoin?
- De quoi ont-ils parlé déjà?
- De quoi parlent les journaux?
- De quoi parlez-vous?
- De quoi riez-vous?
- de quoi s'agit-il?
- De quoi se mêle-t-il?
- de quoi se satisfaire
- Et il y a de quoi.
- quoi de mieux que de
- quoi de nouveau?
- à quoi bon de se mettre en colère?
-
faute de quoi
- inak
-
Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
- Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
-
a de quoi
- má čím
- A-t-il de quoi vivre?
- avoir de quoi manger
- avoir de quoi vivre
- en foi de quoi sont ajoutées les ignatures
- en foi de quoi sont apposées les signatures
- Pas de quoi avoir peur.
- Pas de quoi.
- il n'y a pas de quoi
- pas de quoi
- pas de quoi on parle
- Dis-moi de quoi tu as besoin.
-
pour raison de quoi
- prečože
-
en suite de quoi
- preto
- N'ayant pas été présents, ils ne savaient pas de quoi il s'agissait.
- savoir de quoi il retourne
- en vertu de quoi?
- gagner de quoi vivre
- il nous reste largement de quoi vivre
- Il nous laisse largement de quoi vivre.
Krátky slovník slovenského jazyka:
docieliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kviãƒâ aãƒâ,
presvetliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepriateľ,
osto es,
paralyzovat,
dorozumievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
chuligã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
evokacia,
mincovníctvo,
zajst,
jedãƒâ k,
dovrãƒâ ovaãƒâ,
máte,
pa ova
Synonymický slovník slovenčiny:
zvelebiå,
stará matka,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zatrieã æ ã ovaã æ ã,
siaå,
nad enec,
drviã,
ón,
fantazia,
uã ã ã aã ã ã,
kaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
marginálny,
hola,
obtiaž,
samopaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
podpriemernosã,
demarš,
ãoboä ie,
gaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znetvorenosã,
ciaãƒæ ã â ka,
sfilmovaã ã ã ã ã,
premenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tope,
uterák,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fintiť,
pohorã ovaã,
lomka,
vnã ã ã ã ã ã ã ã ã mav
Krížovkársky slovník:
brã ã,
proti,
men jele,
spevnoså,
apik la,
to niä,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
parg a,
adverbã lny,
horse power,
benzã ã ã n,
epirogen,
termã ã ã n,
hazard,
pendulã cia
Nárečový slovník:
abruch,
hri aca diňa,
ganek,
neãƒâ ãƒâ kula,
kamiben miro,
jaã ã urka,
ä ã lek,
terã â,
užiť,
ližečka,
rob�,
šachtág,
klapaã ka,
dajce mi,
pr��
Lekársky slovník:
reminiscens,
atrialis,
ureteropyeloneoanastomosis,
defensio,
lymphokinum,
ma,
depotný,
medionecrosis,
coccyg,
nozokomiã â lny,
lh,
rhabditiformis,
ergastoplasma,
scatophagia,
šč
Technický slovník:
op,
hou,
oné,
angle,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
ali,
hmi,
shrinking,
vãƒâ,
favorites,
rezidentný,
ãƒâ a,
ã â ã â v,
strana page,
refill