- étant
-
étant assis
- usadené
- étant consciente
- étant donné
- étant donné les circonstances
-
étant donné que
- pretože
- keďže
- s ohľadom na to, že
- je dané, že
- étant en vacances
- étant équipé
- étant équipés
- étant fou
- étant joyeux
- étant le seul absent
- étant réalisé
- Étant rentré à la maison, Paul a écouté une cassette.
- si tant est que
- en tant que future maman
- en tant que futur père
- tant nationale
-
en tant que telle
- ako taká
-
en tant que tel
- ako taký
- tenir tant bien que mal
- Il nous l'a expliqué tant bien que mal.
- se tenir tant bien que mal
-
pas tant que ça
- ani nie
- affûtant
-
envoûtant
- čarovný
- charme envoûtant
- plat ragoûtant
-
ragoûtant
- chutný
-
prêtant
- činidlo
- tant pis!
- tant que je pourrais
- à tantôt
- désemboîtant
- trouvé en tâtant
- trouver en tâtant
- complétant
- en rouspétant
- tantôt il pleut, tantôt il fait du soleil
-
dégoûtant
- hnusný
- type dégoûtant
- dire tantôt blanc, tantôt noir
- Tout en étant fatigué il travaillait.
- interprétant
-
Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
- Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
- il est dégoûtant de faire
-
tantôt...tantôt
- jednak
- tant que la vue peut s'étendre
- S'étant reposée un peu, Anne s'est mise à préparer le petit déjeuner.
-
spectateur embêtant
- kibic
- y étant bon marché
-
appâtant
- lákajú
-
embêtant
- mrzutý
- affrétant
- nous a tant donné
- décrétant
- coûtant du temps
- un plat dégoûtant
-
peu ragoûtant
- nechutný
- elle avait tort de tant fumer
- goûtant
- logement dégoûtant
- ôtant
- fêtant
-
afflûtant
- ostria
- hébétant
- tant sur
- tant qu'il est temps
- tant que la situation ne change pas...
- Tant que tu es en bonne santé, tu peux travailler.
- agir en tant que tuteur envers
- vouloir tant de sa maison
- vendre à prix coûtant
- s'arrêtant
- S'étant décidée à aider sa mère, elle l'a suivie dans la cuisine.
- répétant
- apprêtant
- rouspétant
- déboîtant
-
tantôt
- skoro
- aoûtant
- y étant bon marchés
- elle pleurait tant et plus
-
tant en
- tak ako
- Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
- tant pour son adresse
- tant en 2006
- il a tant et plus dgargent
- ah bon, tant bien
-
tant
- toľko
-
Tant de
- toľko
- tant ... que
- tant y a que
- tant de mal
- tant...que
- de tant de jours
- de tant d'heures
- tant de fois
- tant de fois plus grand
- de tant d'années
- de tant de semaines
- tant pis
- tant pis pour moi
- tant mieux
-
arrêtant
- určujúci
- 'hâtant
- hâtant
- excrétant
- agir en tant que fondé de pouvoir
-
tant désiré
- vytúžený
- en tant que débutant
- employé en tant que médecin
- se soulager en rouspétant
- gagner tant par jour
-
appétant
- žiadajú
Krátky slovník slovenského jazyka:
fajčiarsky,
slast,
hermeticky,
tesã æ ã rsky,
zaodå haå,
hovorovosť,
usilovnosã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
neprimeranã æ ã,
ha i,
vŕk,
žiadaná,
originã ã l,
vŕka,
práv
Synonymický slovník slovenčiny:
driapaã ã ã sa,
skundoliãƒâ,
vyå å iã,
nemilosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priekopnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cky,
mať,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
hoã â,
smrdieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
beliže,
rozpriestraniã ã ã,
zoškrabať,
honosiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
sentimentálnosť,
zaistiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
znači,
pozrieã æ ã sa,
sprofanovaå,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kulisie,
recitã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
tragikomickosť,
černoch,
durkaå,
zohrievaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
fã ã ã zel,
prelamovaä,
vyburcovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lipina,
protizã ã ã ã ã ã ã ã ã konne,
ã ibuk
Krížovkársky slovník:
planétka,
nádobka,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
amplifikátor,
proskribovaã â,
a ãƒâ ãƒâ,
disimilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
mauzóleum,
tonzilitída,
modãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
tč,
ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
kusý,
živočíšna bunka
Nárečový slovník:
gã jzne,
opentac å e,
virabã â agovac,
tiã â liar,
veã ã ucha,
ã irac,
kapurkova,
hi ko,
varaca,
svítnik,
ohåˆa,
firhã ã nok,
moždov,
trajfúz,
ceple gače
Lekársky slovník:
šáf,
angiogen,
anuclearis,
certifikãƒæ ã â cia vãƒæ ã â na,
ul,
mediátorov,
sekundã rna konstrikcia,
termochémia,
raucedo,
edema,
splenoptosis,
� la,
hex,
pal,
hyg
Technický slovník:
a,
rt,
ä uä oriedka,
display,
hatching,
bakãƒæ ã â,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
šata,
win32 pre 64 bitovã windows,
vã ä å ã,
ã at,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
t,
utility,
gp
Ekonomický slovník:
riå,
ã asi,
plãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ttt,
ãƒâ n,
es,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
silã,
vieš,
she,
jš,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šla,
sok,
delãƒâ
Slovník skratiek:
rep,
mob,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gbr,
opã ã ã ã ã ã ã ã,
osc,
tcq,
tzk,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
scaf,
komá,
ísť,
å ã tor,
ã ã ã inã ã ã