-
à vous
- vaša
-
à vous de servir
- máte servis
- servujete
- A vous de servir.
- A vous de voir!
- à vous intéresser à
- à vous la donne
- A vous la pose.
- et moi, je vous dis que...
- pour vous les signaler
- vous soyez
- que vous soyez
- vous ayez
- que vous ayez
- pour vous faire
- Si nous avons le temps, nous irons avec vous.
- si vous pouvez
- Si vous ne nous obéissez pas, nous vous l'interdirons.
- si vous y participez
- Si tout vous semble perdu.
- en vous rendant
-
si vous
- ak vy
- Quel est le niveau de vie chez vous?
- Quels impôts payez-vous?
- Combien payez-vous de loyer par mois?
- Comment vous chauffez-vous?
- Quelle formation scolaire avez-vous?
- Quels sports pratiquez-vous?
- Où en êtes-vous avec votre plan?
- Combien de temps restez-vous?
- Combien de jours comptez-vous rester?
- Depuis quand êtes-vous à Prague?
- Combien de temps vivez-vous dans cette ville?
- comment vous sentez-vous?
- Comment va-t-on chez vous?
- Le chemin pour Igny, s'il vous plaît?
- Le chemin à la gare, s'il vous plaît.
- comment allez-vous?
- comment vous portez-vous?
- Commnet alez-vous?
- Comment le trouvez-vous?
- comment trouvez-vous cela?
- comment vous plaisez-vous ici?
- Comment vous appelez-vous?
- comme vous le désirez
- Où en êtes-vous ?
- Comment les choses se passent-elles chez vous?
- comme vous le savez déjà
- Combien il vous aime!
- comme vous allez le voir
- Comment, vous le savez déjà?
- quelle taille désirez-vous?
- quelle taille faites-vous?
- Quel genre de travail pouvez-vous faire?
- Quel est le salaire moyen dans l'agriculture chez vous?
- Combien faites-vous d'heures par semaine?
- Combien gagnez-vous?
-
Ni vous
- ani vy
- Vous arriverez peut-être à le convaincre.
-
Amusez-vous
- bavte sa
- Je vous prends au mot.
- Je vous prends à témoins.
- sans danger de vous salir
-
de vous
- bez vás
-
sans vous
- bez vás
- tout près de vous
- Dieu vous garde.
- Dieu vous le rende!
- je vous saurais gré de
- auriez-vous la bonté de
- avez-vous assisté à cette réunion?
-
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir respecter exactement nos directives.
- Boli by sme Vám vďační za presné dodržanie našich pokynov.
- vous seriez
- vous auriez été
- vous auriez eu
-
vous étiez
- boli ste
-
vous avez été
- boli ste
-
vous aviez été
- boli ste
- Vous étiez contents?
- Avez-vous déjá été à Paris?
- Avez-vous mal?
-
vous abrasez
- brúsite
- vous y serez bien
- je vous servirai de guide
- je vais vous le raconter en chemin
- je vous serais fort obligé
- Je vous informerai avant de partir.
- je vais devoir vous quitter
- Je vous attendrai à la gare.
- Vous prendrez un cachet après le repas.
- vous aurez
- vous allez avoir
- Vous aurez deux minutes pour moi?
- Pourrez-vous aller avec nous?
- Vous serez notre invité.
- Rassurez-vous.
- Si vous aviez la gentillesse, passez-le moi.
- Taisez-vous mon vieux!
- Vous habitez un appartement ou une maison familiale?
- Une surprise agréable vous attend.
- Nous vous attendons pour dîner.
- Vous attendez depuis longtemps?
- aimez-vous à voyager?
- Je vous prie de me raser.
- Je vous prie de me réserver une chambre à deux lits.
- Je voudrais vous en parler.
- Je vous prie de rafraîchir les cheveux.
- j'ai deux monts à vous dire
- Je veux que vous soyez satisfait.
-
Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
- Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
-
vous voulez
- chcete
- Est-ce que vous voulez aller avec nous?
- Vous voulez du café ou bien du thé?
- Vous voulez ordinaire ou super?
- Vous voulez me rencontrer demain?
- Désirez-vous une permanente?
- Vous voulez savoir
- Voulez-vous voir ma valise?
- Vous venez souvent au théâtre?
- Allez devant, je vous rejoindrai.
Krátky slovník slovenského jazyka:
menå truã cia,
v mi,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã prava,
podvoliãƒæ ã â sa,
nevhodnosã,
perzekvovaã æ ã ã ã,
úškrn,
cloniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oddã vna,
tyk,
zabezpeä ovaå sa,
tepovaå,
lãƒæ ã â sk,
prelo,
ryza
Synonymický slovník slovenčiny:
cã æ ã鎈,
prã æ ã prava,
čubka,
věci,
tvrdé,
ãƒæ ã â tiav,
krã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã,
vlň,
prudérny,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â anc,
skvapalniãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
nacica�,
silák,
snuã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ vãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ,
furtãƒæ ã â cky,
pospevovaå,
spolupáchateľstvo,
lejã rka,
galéria,
registrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
žnica,
viacvrstvovã,
škatuľa,
krstnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sv,
promoä nã,
abnormã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Krížovkársky slovník:
perfã ã ã ã ã dny,
ã æ ã rty,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kontaminovaå,
sŕň,
valvulitã æ ã ã ã da,
ir dium,
odde,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
miã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dextrálny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ af,
bíľ,
mallardit,
centrãƒæ ã â lny
Nárečový slovník:
korbľa,
lapen,
tirã ã tok,
vertačka,
choc,
gomboška,
dnuká,
do chmari,
ã â eno,
tariã ã ã a,
vek i,
ä upä ã mu,
� ara,
oå melic å e,
ã ã len
Lekársky slovník:
angio,
lakrimãƒâ ãƒâ cia,
odontoiatria,
x66,
neuropsychiatria,
e21,
perimetritis,
kovaľ,
oromaxillaris,
zo,
palp,
gastroblennorrhoea,
gl,
prepucium,
faciolingualis
Technický slovník:
w,
rã â œs,
dpč,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
par,
s,
aspec,
digitál,
ã ã e ã,
detect,
ãover,
heľp,
ã mi,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zã ã lohovanie
Ekonomický slovník:
nš,
paiz,
cd,
tuh,
icex,
ekt,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ňič,
choã â,
lt2,
učs,
delã æ ã ã ã,
rco,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vpg
Slovník skratiek:
stre,
ščer,
e104,
šk,
ksh,
e231,
vež,
ipm,
om,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ciia,
ã ã t,
lavã æ ã,
nč,
onj