-
passage
- pasáž
- priechod
- prechod
- prestup
- plavba
- prietok
- partia
- úsek
- cesta
- kanál
- prijatie
- schválenie
- uzákonenie
- úryvok
- tranzit
- vjazd
- plynutie
- míňanie
- príjazd
- brána
- chodba
- cestovné
- let
- prejazd
- prelet
- uplynutie
- právo prejazdu
- právo priechodu
- ulička (medzi sedadlami)
- passage boat
- passage from
- passage of a bill
- passage of a front
-
passage of arms
- potýčka
- passage of birds
- passage of cards
- passage of criticality
- passage of food
- passage of heat
- passage of light and air
- passage of lines
- passage of time
- passage opening
- passage round
-
passage through
- prechod
- passage through zero
- passage to
- passage way
-
passage-way
- pasáž
-
passageway
- cestička
- prechod
- priechod
- úzky prechod
- safe passage
- side passage
- obstruct the passage of the bill
- program passage
- transport passage
- dunging passage
- single-passage
- heat transfer passage
- nozzle passage
- feed passage
- feeding passage
- trapped flue passage
- ships passage
- blade passage
- lubricating passage
- impeller passage
- nasal passage
- voucher passage
- document passage
- oil passage
- Court of Passage
- uninterrupted passage and running
- delay the passage of bills
- right of passage
-
through passage
- prejazd
- have an easy passage
- flue gas passage
- steering shaft passage
- current passage
- card passage
- steering column passage
- area of passage
- back passage
-
fish passage facilit
- rybovody
- blind passage
-
flame passage
- sopúch
- connecting passage
- bird of passage
- heat passage coefficient
- secret passage
-
narrow passage
- tiesňava
- scavenging passage
- transfer passage
- high-altitude passage
- diversion passage way
- clogged passage
- final passage
- constricted passage
-
auditory passage
- zvukovod
- innocent passage
- heat passage
- crossing passage
- water passage
- open a passage
- outlet passage
-
steering-column passage
- priechod riadenia
- priechodné vedenie riadenia
- priechodné vedenie stĺpika riadenia
Krátky slovník slovenského jazyka:
predpã tie,
chruãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bridi sa,
lokaj,
sklã ã tiã ã,
geneal gia,
ervenovlas,
mixãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
poníženosť,
zaň,
kliesniå,
pripadať,
ozdraviå,
mikroklã ma,
vteperiã
Synonymický slovník slovenčiny:
honiã ã ã ã,
preã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
hã ã ã ã ã ã stka,
dochý,
pantalony,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krabanina,
vyhostit,
poãƒâ ta,
vyduri,
vã ã ã ã na,
uhloprieä ny,
spojiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
babraå,
cestou,
vybaliãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
urovnať,
vybojovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â uka,
nikaragujčan,
zagebriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
milpo,
oã ã ã adiã ã ã,
časovač,
vyrobiã æ ã ã ã,
provinciã ã ã l,
b á,
peãƒæ ã â n,
lodiã,
zaumieniã â,
doã ã ã ã ã piniã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hvezd re,
z kladn zlo ka,
habitu,
ã æ ã ã æ ã is,
jazm,
reabsorpcia,
datã æ ã v,
propadi,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rty,
generã ã ã lka,
systãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záruka,
weber,
quaeritur
Nárečový slovník:
mišč,
birovac,
haã ã kovka,
može,
ina,
obru ic e,
nedžavuľic teľo,
pc,
gã jzne,
bačka,
domu,
penic ã ã e,
g vi,
daremã ã e,
viã igovac
Lekársky slovník:
molluscum,
asocialis,
pup,
urethrometron,
pubofemoralis,
nih,
habituatio,
opacita,
hypercytaemia,
cortisolum,
manducatio,
etymologia,
haustra,
rhinalgia,
secernovaã â
Technický slovník:
pad,
scope,
capability,
ã ã e,
tã t,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
vå,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
zã ã ã,
že,
ali,
m,
máš,
fault tolerance,
finis