Hľadaný výraz "akostnã ã ã ã ã" v Slovníku cudzích slov
nájdených
2
výsledkov
(1
strana)
-
akostné víno
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu, ak hrozno z ktorého bolo vyrobené dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM a najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg hrozna. Skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % obj. a spĺňa kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Obohacovanie sa bude robiť podľa tohto predpisu pre biele vína najviac do 22 °NM a pre červené najviac do 24 °NM.
-
akostné víno s prívlastkom
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu. Hrozno použité na výrobu akostného vína s prívlastkom musí byť osvedčené kontrolným ústavom podľa pravidiel vo vyhláške, ako platilo doteraz. Víno nesmie byť obohacované, chemicky konzervované, s výnimkou použitia oxidu siričitého. Víno musí súčasne spĺňať všetky kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Najvyšší hektárový výnos nesmie prekročiť 13 000 kg hrozna.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
skoordinovaã ã ã,
obojzivelnik,
rozsádzať,
vyprchãƒâ ã â,
mäd,
plecitý,
ochabnut,
Å¡apito,
toä ovka,
veã eriã,
liava,
amot r,
poslucháčstvo,
posledný,
bistro
Synonymický slovník slovenčiny:
zarezaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oå ukaå sa,
k ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naježiť,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã elikto,
nadžgávať sa,
následné,
otvoriãƒâ,
o duã u,
betalne,
hlúpa,
prikázať,
čožeby,
urodzen,
napevno
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyliezã ã ã,
skladac,
straã æ ã ã æ ã,
atomiz,
zavíjať,
papradie,
ľk,
integrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podmienenã æ ã,
valaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
príboj,
vyleã æ ã tiã æ ã,
indián,
bakchanálie,
rozvã æ ã ri
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
poruå enie vernosti,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sã hib,
epiteliz,
podporovate,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
vydávanie,
á ie,
iro,
exaktnos,
pã ä,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
masã ã,
vt k p
Nárečový slovník:
garamból,
úka,
tirã,
pohužvac,
klebetiã ã,
ä erkac,
å macne,
dekniã ka,
sã rok,
aň a,
raj pe,
col,
prebaä ce,
fušovac,
borovka
Lekársky slovník:
petroch mia,
add,
laváž,
transverzn met da,
helotomia,
glycotaxis,
eidetismus,
exemplum,
palatin,
cuneonavicularis,
suspensus,
perfuzia,
p r,
medi torov rna mrna,
sporogonium
Technický slovník:
bitmap,
s ť,
s,
memory,
dpã â ã â,
explor,
a,
šppp,
šrôt,
plugin,
flag,
ber,
query,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
who
Ekonomický slovník:
pmv,
taã,
nuh,
ogc,
bics,
npd,
aas,
gzj,
pea,
hlc,
l,
trán,
cgf,
ovi,
coe
Slovník skratiek:
id,
erdf,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
iåˆ,
art,
ã ã t,
a54,
ob,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ltu,
b,
at,
tlu,
hnn,
im