-
top speed
- maximálna rýchlosť
- maximálne otáčky
- najväčší prevodový stupeň
- najvyšší prevodový stupeň
- najvyššia rýchlosť
- najvyššie otáčky
-
top speed adjusting lever
- prestavovacia páka pre maximálne otáčky motora (regulátor vstrekovacieho čerpadla)
- top speed governor
- top track speed
- top travel speed
- at top speed
- top-speed governor
-
top-speed control
- obmedzovač najvyššej rýchlosti vozidla
- obmedzovač rýchlosti jazdy
-
top-speed limiter
- obmedzovač najvyššej rýchlosti vozidla
- obmedzovač najvyšších otáčok motora
- obmedzovač rýchlosti jazdy
-
top
- vrchol
- špička
- špičkový
- vrcholný
- horný
- vrchný
- najvyšší
- vrch
- vrcholec
- prikrývať
- koruna
- vŕšok
- temeno
- prevyšovať
- predstihovať
- pokryť
- pokrývať
- utnúť
- odseknúť
- maximum
- hladina
- listy
- vňať
- smotana
- začiatok
- šapitó
- prevýšiť
- hrot
- časť
- záhlavie
- hlava
- prekonať
- predčiť
- maximálny
- doliať
- najlepší
- povrch
- strop
- veko
- vrchnák
- zvršok
- byť na vrchole
- byť vyšší než
- dno (piestu)
- dosiahnuť vrchol
- horná časť
- maximálna výška
- najväčšia intenzita
- najvyšší stupeň
- najvyššia časť
- najvyššie poschodie
- najvýznamnejší
- odrezať vŕšok
- pokryť vrchol
- šľachta (prenesene)
- stáť na vrchole
- veľké zvieratá (prenesene)
- vlk (hračka)
- vrcholce stromov
-
speed
- rýchlosť
- uháňať
- chvat
- čulosť
- pohyb
- citlivosť
- osvetlenie
- úspech
- šťastie
- rýchlosti
- rýchlostný
- otáčky
- zaraďovací
- absolútny
- podporiť
- kadencia
- popoháňať
- citlivosť (fotomateriálu)
- hnať sa
- ponáhľať sa
- rýchlosť otáčania
- rýchlosť otáčky
- rýchlostný stupeň
- stupeň citlivosti
- svetelnosť (objektívu)
- svetlosť objektu
Krátky slovník slovenského jazyka:
raã ã,
balans,
konã tat,
vŕšiť sa,
chronickosť,
hlinikáreň,
synodálny,
prisniã æ ã ã ã sa,
škop,
posadnuty,
ciageľ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ny,
stã æ ã ã ã l,
prekvapivã ã ã,
aplikovať
Synonymický slovník slovenčiny:
nepochybny,
frivolný,
mladosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zabã ã ã vaã ã ã,
ã akan,
postament,
inaktivita inaktã ã ã vnosã ã ã,
dza,
duplikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaå,
dehonestovaã,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dogmatizovať,
odã ã ã,
trtkat
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvrãƒâ tenosãƒâ,
sociolingvista,
tekutos,
impozantnã ã ã ã ã,
okrajový,
odvä aä iå,
sietnica,
nã mestnã ä ka,
spodobiãƒâ,
vyza,
v etk,
pitvorně,
koža,
cynickosã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã sielka
Krížovkársky slovník:
dona,
palã â c,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ontol,
ã ibuk,
hubenie,
vã ã ã kuum,
mamutã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polã ã cia,
stabilnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frapovaå,
relevantnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã na,
šas,
kvãƒâ
Nárečový slovník:
hok,
fundoå,
tã,
r,
ã adzi,
barã oã ã,
okruã æ ã ina,
švidrik,
ma u ka,
pajšle,
krišic,
ãƒâ imos,
objicaty,
dovo eåˆe,
duchnã rki
Lekársky slovník:
spermatogenicus,
dermatopathia,
iatrochã mia,
ptc,
reinfekcia,
enterã lny,
hyper,
spiritus,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ste,
palindróm,
ľ,
b89,
hystereurynter,
germinalis
Technický slovník:
tx,
cen,
oper,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã,
áv,
wireless,
zava,
prehliadaã â,
win32 pre 64 bitovã æ ã windows,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
t,
t t,
š