- of that
- of that kind
- of that size
- of that year
- and that of his
- and that of her
- and that just kind of evolved
- as that of
-
that's an end of it
- bašta
- it was one of those situations that gets the adrenalin going
- a man of that kidney
- date of guarantee of that level
- none of that (!)
- on top of that
-
in spite of the fact that
- i keď
-
different from that of
- iný, ako
- one of the few that
- to that of
- times that of
- that is of (little value)
- that makes some of
- because of the fact that
- because of that
- that will be my the death of me
- that will be my death of me
- worst of it is that
- imitates that of
- clashes with that of
- none of that
- none of that counts
- Isn't that (the melody of)
- not that kind of emotion
- not of that
- not that I know of
- st. of that kind
- some of that
- I've never dreamt of that
- none that I know of yet
- afraid of that
- on that of
- similar to that of
- After that he appeared in another form unto two of them
- use of that
- against that of
- like that of
-
I am convinced that you will avoid losing business only because of unsuitable terms of payment
- som presvedčený, že nebudete chcieť strácať obchody iba kvôli nevhodným platobným podmienkam
- that part of
- that level of
- that of a
- that look of
- that of other
- that will be the deat of me
- that's another pair of shoes
- that's very nice of you
- that's a mint of money
- that'll be the death of me
- that reminds me of
- have no fear of that
- a little of that
- of those that
- of those that would (m)
- no more of that
- greater than that of
- most of that
- most of that time
- including that of
- of everything that (happened)
- of all that
- relative gain (of antenna with respect to that of reference antenna)
- out of all that
- man of that kidney
- from that of
Krátky slovník slovenského jazyka:
polypropylã ã ã n,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tvã ã rnosã ã,
leã æ ã ã ã tiaci,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ac,
aktualizovaãƒæ ã â,
zakri a,
å å astne,
zabezpeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dok,
jeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
podvratnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
å tvorrozmernoså,
ãƒæ ã â prtaãƒæ ã â sa,
� kat
Synonymický slovník slovenčiny:
vyã ã ã itovaã ã ã,
vyzdoba,
autostrã ã ã da,
infantilny,
obracaã æ ã sa,
doniesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oãƒæ ã â karedievaãƒæ ã â,
oddaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z diaľky,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ eobecnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zajakaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cifrovanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atribút,
nesã ã selnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
typovaã æ ã,
silã ã ã k,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sky,
leã ë,
modlitebnã k,
ãƒâ ãƒâ pka,
ã æ ã uv,
pozeraå pozeraå sa,
týra,
zv a,
rusizmus,
mladina,
dogazdovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozveseliã æ ã,
zbrojnica
Krížovkársky slovník:
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lumbotómia,
sp ãƒâ,
b,
inã â picient,
pãƒæ ã â ãƒâ žã â,
só,
hl,
žžonka,
somatickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrudné,
psychã æ ã,
plachetnica,
rãƒæ ã â zãƒâ ã â,
karã ã ma
Nárečový slovník:
dudã ã i,
šahovina,
vã,
kenderica,
bi dovac,
vilahodzic,
vekå i,
trec,
rieň,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
čidlo,
for pan,
dic,
naã isto,
phuã ã
Lekársky slovník:
perinatalny,
malabsorpcia,
plã nografia,
aspis,
caecoptosis,
deã ë,
praecipue,
pyrexia,
glutea,
ošťo,
oftalmol,
petéchia,
e521,
sphincteroscopia,
progresia
Technický slovník:
zn,
oã ã o,
administrácia,
ã mi,
fault,
dwh,
plug and play,
motherboard,
å d,
ru,
thread,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ê eåˆ,
å or,
slave