Pravopis slova "ťaž" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1051 výsledkov (9 strán)
-
ťažba ‑y ‑žieb ž.; ťažbový, ťažobný
ťažbár ‑a m.
ťažeň ‑žňa m.
ťaženie ‑ia ‑í s.
ťažidlo ‑a ‑diel s.
ťažieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
ťažisko ‑a ‑žísk s.; ťažiskový
ťažiť ‑í ‑ia nedok.
ťažiť sa ‑í nedok. neos.
ťaživý; ťaživo prísl.; ťaživosť ‑i ž.
ťažkať ‑á ‑ajú nedok.
ťažkať si ‑á ‑ajú nedok.
ťažký ťažší; ťažko prísl. i čast.; ťažkosť ‑i ‑í ž.
ťažkoatletický
ťažkomyseľný; ťažkomyseľne prísl.; ťažkomyseľnosť ‑i ž.
ťažkopádny; ťažkopádne prísl.; ťažkopádnosť ‑i ž.
ťažkotonážnik ‑a mn. ‑ci m.; ťažkotonážnický
ťažkotonážny
ťažkovodný
ťažnica ‑e ‑níc ž.
ťažný; ťažnosť ‑i ž.
ťažoba ‑y ‑žôb ž.
a spoj.
à (po) čast.
ajhľa cit.
akumulátorovňa ‑e ‑í ž.
a posteriori prísl.
a priori prísl.
arciknieža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s., N jedn. i m.
arcivojvoda ‑u mn. ‑ovia m.; arcivojvodkyňa ‑e ‑kýň ž.; arcivojvodský; arcivojvodstvo ‑a ‑tiev s.
Ašchabad ‑u m. (hl. mesto); Ašchabadčan ‑a mn. ‑ia m.; Ašchabadčanka ‑y ‑niek ž.; ašchabadský
ašpirácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
ašpirant ‑a mn. I ‑tmi m.; ašpirantka ‑y ‑tiek ž.; ašpirantský
ašpirantúra ‑y ž.
ašpirovať ‑uje ‑ujú nedok.
a tak ďalej, skr. atď.
autodielňa ‑e ‑í ž.
autoopravovňa ‑e ‑í ž.
až spoj. i čast.
ažúr, pôv. pís. à jour prísl.
ažúr ‑u m.; ažúra ‑y ažúr, ažúrka ‑y ‑rok ž. (výšivka); ažúrový
ažurita ‑y ž.
babizňa ‑e ‑í ž.
babraňa ‑e ‑í ž.
babuľa ‑e ‑búľ ž.; babuľka ‑y ‑liek ž.
bača ‑u mn. ‑ovia m.; bačovka ‑y ‑viek ž.; bačovský; bačovstvo ‑a s.
bačovňa ‑e ‑í ž.
baganča ‑e ‑í ž.
bachráň ‑a m.; bachraňa ‑e ‑í ž.
bakuľa ‑e ‑kúľ ž.
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
baranča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; barančí
baša ‑u mn. ‑ovia m.
batoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; batoliatko ‑a ‑tok s.
bečať ‑í ‑ia nedok.
bedľa ‑e ‑í ž.
beláň ‑a mn. ‑i m. živ.; belaňa ‑e ‑í ž.
bezdomovec ‑vca m.; bezdomovkyňa ‑e ‑kýň ž.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blčať ‑í ‑ia nedok.
bleduľa ‑e ‑dúľ ž.; bleduľka ‑y ‑liek ž.
blyšťať sa ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
bobuľa ‑e ‑búľ ž.; bobuľový; bobuľka ‑y ‑liek ž.
bodľač ‑e ž., bodľačie ‑ia s.
bohyňa ‑e ‑hýň ž.
boľačka ‑y ‑čiek ž.
Bosna a Hercegovina ‑y a ‑y ž.; Bosniak ‑a mn. ‑ci m.; Bosniačka ‑y ‑čok ž.; bosniansky; Hercegovinec ‑nca m.; Hercegovinka ‑y ‑niek ž.; hercegovinský
brandža ‑e ž.
brehuľa ‑e ‑húľ ž.
brekyňa ‑e ‑kýň ž.
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
bŕľať sa ‑a ‑ajú nedok.
brnčať ‑í ‑ia nedok.
broskyňa ‑e ‑kýň ž.; broskyňový; broskynka ‑y ‑niek ž.
brošňa ‑e ‑í ž.; brošnička ‑y ‑čiek ž.
bručať ‑í ‑ia nedok.
brucháň ‑a m.; bruchaňa ‑e ‑í ž.
bučať ‑í ‑ia nedok.
burgyňa ‑e ‑gýň ž.; burgyňový
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.
bzučať ‑í ‑ia nedok.
ceduľa ‑e ‑dúľ ž.; ceduľový; ceduľka ‑y ‑liek ž.
cibuľa ‑e ‑búľ ž.; cibuľový
cieňa, cieň ‑e ‑í ž.; cienička ‑y ‑čiek ž.
cifruľa ‑e ‑rúľ ž.
cifruša ‑e ‑rúš ž.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cmúľať ‑a ‑ajú nedok.
combáľať ‑a ‑ajú nedok.; combáľať sa
crčať ‑í ‑ia nedok.
cumľať ‑e ‑ú nedok.
cvendžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
cvičebňa ‑e ‑í ž.
čačina ‑y ž.; čačinový
čačka ‑y ‑čiek ž.
čačkať ‑á ‑ajú nedok.
čajovňa ‑e ‑í ž.
čaptáň ‑a m.; čaptaňa ‑e ‑í ž.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
primitãƒâ ãƒâ v,
móres,
exkluzã æ ã vny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ej,
bláži,
prudkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jahniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dvojiã æ ã,
usporiã,
snehová,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
poã ã ã va,
askãƒâ ãƒâ za,
ãƒæ ã â apãƒæ ã â,
majestã t
Synonymický slovník slovenčiny:
fľandra,
aãƒæ ã â,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hãƒâ riãƒâ,
skľičko,
naå,
ã æ ã lium,
samostatnosť,
neuv,
sã â ã ë,
jogín,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
strojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zdvojiã ã ã ã ã,
saã æ ã ba
Pravidlá slovenského pravopisu:
bochnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
spevã ë ovaã,
liehovarnã ctvo,
ťaž,
polyglotickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tovariã æ ã,
zadã haã,
priostriã,
otvã ã ã raã ã ã sa,
brãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â fing,
n rek,
protitlak,
skompromitovaã,
spôsobilo,
tradiãƒâ nãƒâ
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ter,
decentná,
ã pecializã cia,
teokracia,
a ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
primitãƒâ ãƒâ v,
renitencia,
caã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã me,
variabilnosã ã ã ã ã ã,
brachiálny,
tomografia,
substituovaã æ ã
Nárečový slovník:
custom,
ä avkaå,
oprocifko,
epka,
zrichtovac ã ã e,
hev,
karaguľa,
gľeček,
kapã ã a,
kotre,
uftovac,
pesc,
riňovka,
dzeduã â,
klebetiã â
Lekársky slovník:
tré,
ergographia,
inhibícia,
fotosynt za,
viscer,
sceletologia,
filamentum,
sollux,
hypoalim,
poradenitis,
fungus,
laudabilis,
kalciúria,
analg zie,
otolit
Technický slovník:
pn,
tsr,
def,
å tb,
layer,
epirb,
r 2,
stream,
ã ã ra,
polyline,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
zã å å,
path,
hard,
k?? ?? ??
Ekonomický slovník:
alg,
trz,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fim,
ož,
ccs,
opiå,
zry,
arv,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
iåˆ,
akkor,
aj5,
hpv,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro