Pravopis slova "ľaháť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 58 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
aha, ahá cit.
beťah ‑a m.
ďah ‑u m.
kadeľahšie prísl.
krčah ‑a m.
ľah ‑u m.
ľahčený
mudžahíd ‑a m.
nadľahčiť ‑í ‑ia dok.
nadľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.
nocľah ‑u m.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obľahčiť ‑í ‑ia dok.; obľahčiť sa
obľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.
obťah ‑u m.
odľahčiť ‑í ‑ia dok.; odľahčiť si; odľahčiť sa
odľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.; odľahčovať si
ošľahávať, ošľahúvať ‑a ‑ajú nedok.
poľahčiť ‑í ‑ia dok.; poľahčiť sa
poľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.
poľahčujúci
poťah ‑u m.; poťahový
prešľahávať ‑a ‑ajú nedok.
prieťah ‑u m.
rýchlovýťah ‑u m.
sťah ‑u m.
šľah ‑u m.
šľahúň ‑a m.; šľahúňový
ťah ‑u m.; ťahový
ťahák ‑a m.
ťaháreň ‑rne ‑í ž.
ťahávať ‑a ‑ajú nedok.; ťahávať sa
ťahúň ‑a mn. N a A ‑e m.
uľahčiť ‑í ‑ia ‑hč/‑i! dok.; uľahčiť sa; uľahčiť si
uľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.; uľahčovať sa
vyľahčiť ‑í ‑ia dok.
vyšľahávať, vyšľahúvať ‑a ‑ajú, vyšľahovať ‑uje ‑ujú nedok.
výťah ‑u m.; výťahový
výťahár ‑a m.; výťahárka ‑y ‑rok ž.; výťahársky
vzťah ‑u m.; vzťahový, vzťažný
záťah ‑u m.
zľahčieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zľahčiť ‑í ‑ia dok.; zľahčiť sa
zľahčovať ‑uje ‑ujú nedok.; zľahčovať sa
zľahčujúci; zľahčujúco prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
opísaťň,
potlaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sterilnosť,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
tými,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bojar,
brva,
dohã n,
skalolezectvo,
brnkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyslúžený,
opaä nã,
prostituovaãƒæ ã â sa,
stenã ovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
nazrieãƒâ,
oã tara,
siesta,
drãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
fajnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ierna,
vis ã vis,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ojedinel,
adresovaãƒæ ã â,
didaktickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neoprávnený,
škaredé,
vã æ ã ã æ ã ho,
všelijako
Pravidlá slovenského pravopisu:
oplzlosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľaháť,
zmaturovaã,
kamkoĺvek,
kydaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vypumpovať,
lã ã v,
rã diotelegraficky,
panama,
evalvácia,
inãƒâ talãƒâ cia,
odskákať,
smelosť,
psychickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyrã ã ã baã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã pecifikã æ ã ã ã,
africký bocian,
oceã n,
exaltã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
t ã ã ã ã ã,
súhrn údajov,
mã m,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã nus,
otãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
choã,
diftã æ ã n,
dã ë,
ã antã n,
vlastní
Nárečový slovník:
ekãƒâ ãƒâ plictruvat,
amen,
gronda,
åˆigdze,
inakã ã ã ã i,
džumik,
hromada,
viå,
kazac,
umi,
perepu a,
vã ë aã,
batoric,
druk,
posmirdova
Lekársky slovník:
ret,
myogenn,
å ä i,
e26,
dicoria,
reverzibilnã â,
x viazan,
myogenn�,
striocellularis,
trichoepithelioma,
vibrissae,
dit,
parabulia,
hepatolienographia,
dehydrogenasis
Technický slovník:
pã æ ã ã ã,
da,
hash,
hard,
envelope,
reboot,
virus,
male conector,
hma,
off,
ét,
input,
mult,
eo,
twisted pair
Ekonomický slovník:
dpc,
nez,
dlt,
coc,
hsu,
hww,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
svt,
acmsf,
ebs,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzy,
paj,
tnr,
awu
Slovník skratiek:
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psm,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã sao,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kcc,
oga,
x04,
tba,
e472f,
cfd,
lcs,
gl,
kek,
otã â ã â ã â ã â ã â