Pravopis slova "óma" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 212 výsledkov (2 strán)
-
omacať ‑ia ‑ajú dok.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omachnatieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
omaciavať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omakať ‑á ‑ajú dok.
omakávať ‑a ‑ajú nedok.
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omaľovať ‑uje ‑ujú dok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
omamný; omamne prísl.; omamnosť ‑i ž.
omamovať ‑uje ‑ujú nedok.
omamujúci; omamujúco prísl.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omariť ‑í ‑ia dok.
omasta ‑y omást ž.
Omastiná ‑ej ž.; Omastinčan ‑a mn. ‑ia m.; Omastinčanka ‑y ‑niek ž.; omastinský
omastiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
aróma ‑y ž.; aromatický
axióma ‑y ‑ióm ž.; axiomatický
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
bohéma ‑y ž.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dežma [ď‑] ‑y ‑žiem ž.; dežmový
dioráma ‑y ‑rám ž.
dochrámať ‑e ‑u dok.; dochrámať sa
dojímať ‑a ‑ajú nedok.
dolámať ‑e ‑u dok.; dolámať sa
dráma ‑y drám ž.; dramatický; dramaticky prísl.; dramatickosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
filip ‑a m. (dôvtip); mať filipa
fištrón ‑u m.; mať fištrón
fonéma ‑y ‑ném ž.; fonémový, fonematický
frazéma ‑y ‑zém ž.
gardedáma ‑y ‑dám ž.
gnóma ‑y gnóm ž.; gnómický; gnómicky prísl.; gnómickosť ‑i ž.
graféma ‑y ‑fém ž.
chrúmať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑m/‑aj! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chryzantéma ‑y ‑tém ž.; chryzantémový
klíma ‑y ž.; klimatický; klimaticky prísl.
kóma ‑y ž.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.
Lamač ‑a L ‑i m.; Lamačan ‑a mn. ‑ia m.; Lamačanka ‑y ‑niek ž.; lamačský
lámať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; lámať sa
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
mačacina ‑y ž.
mačeta ‑y ‑čiet ž.
mačina ‑y ž.; mačinový
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
mačkovitý
maďarčina ‑y ž.
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
maďarizácia ‑ie ž.; maďarizačný
maďarizovať ‑uje ‑ujú nedok.; maďarizovať sa
maďarofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; maďarofilský; maďarofilstvo ‑a s.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
Maďarsko ‑a s.; Maďar ‑a m.; Maďarka ‑y ‑riek ž.; maďarský; maďarsky prísl.; maďarskosť ‑i ž.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
makroklíma ‑y ž.
maľba ‑y ‑lieb ž.; maľbový; maľbička ‑y ‑čiek ž.
maľovanka ‑y ‑niek ž.
maľovaný
maľovať ‑uje ‑ujú nedok.
maľovka ‑y ‑viek ž.
maľúvať, maľovávať ‑a ‑ajú nedok.
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
mašina ‑y ‑šín ž.; mašinový; mašinka ‑y ‑niek ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
mašírovať ‑uje ‑ujú nedok.
maškara ‑y ‑kár ž.; maškarný
maškaráda ‑y ‑rád ž.
maškrta ‑y ‑kŕt ž.; maškrtka ‑y ‑tiek ž.
maškrtiť ‑í ‑ia nedok.
maškrtník ‑a mn. ‑ci m.; maškrtnica ‑e ‑níc ž.; maškrtnícky príd. i prísl.
maškrtný; maškrtne prísl.; maškrtnosť ‑i ž.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.
mať má majú mal nedok.; mať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pochlebovaã ã,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rskade,
lazãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
hltav,
zajtrajã æ ã ã æ ã,
predpoludnie,
oxidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
priklã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
leg,
posluhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
navršit,
v í,
pãƒâ ãƒâ u,
zã æ ã humienok,
jaskyňa
Synonymický slovník slovenčiny:
vysek va,
ã ã ad,
vykár,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zabijacka,
viesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã f,
jedlý,
kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
narodiã,
puzdro,
ikovne,
dračie,
mala,
štítiť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
óma,
natã skaã sa,
premeniã ã,
ignorantsk,
predpã å,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rskade,
presvetliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
skompletizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
delegovaã ã,
vymedzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmodrieã,
zliezaå sa,
dochovã ã ã vaã ã ã,
fajãƒæ ã â ãƒæ ã â ivo,
šudí
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ u,
laã æ ã,
exaltã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
bodnã â zbraã ë,
ananãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â s,
sať,
kultivované,
pejoratãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
regenerácia,
bah,
strana,
alopalã dium,
singulã r,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hudobná skladba
Nárečový slovník:
i ma,
zivnú sa,
sersan,
å kroå åˆa,
r j pl,
unterã rift,
brechaã,
trichtár,
bar ej,
sisac,
l g,
pán,
gavenä ã r,
murna,
epotrebni
Lekársky slovník:
hamartoma choristoma,
ventricula,
syntonia,
d25,
paã â,
sialoadenectomia,
dement,
žaľ,
parkinsonizmus,
co n nexens,
hyperbilirubinã mia,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
mam,
borborygmus,
patognomický
Technický slovník:
reference manual,
preã,
ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
m r,
tar,
macro instruction makroin trukcia,
irc internet relay chat,
encode,
tiť,
hã å,
čs,
inquiry,
block,
attentio,
wysiwyg