Pravopis slova "ãƒæ ã âom" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zanedbaã æ ã ã ã,
vianoã ka,
prã ã ã buznosã ã ã,
zoznamova,
stonaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ucelená,
dneskajãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kerovaå,
vylepã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã,
selekčne,
dopraskaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
erotickãƒæ ã â,
votrieå sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tatistika,
ponechaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
rusaå,
vzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cny,
vãƒâ zgaãƒâ,
mrieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niekoľkočlenný,
nabiã ã ã,
zosobã å iå,
ã ã ã ã ã ã riã ã ã,
prvotnã ã ã,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plecia,
vyzuã æ ã ã ã,
substrahovaã,
napã ã,
zručný
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã âom,
kardiã lny,
relé,
vladim ra,
preã ë u,
skrytãƒâ ãƒâ,
naordinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
panskã,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
zav ja,
staršina,
få å,
viãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov,
trilkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
estetik
Krížovkársky slovník:
s s,
relevantnãƒæ ã â,
vl dny,
ã æ ã ã ã aft,
primã æ ã rny,
masã æ ã,
termã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skup tina,
hypestã ã ã ã ã ã zia,
minerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
saturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ga,
ideã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ur
Nárečový slovník:
hoňofka,
ridike,
hatiã,
bakaľar,
obu ek,
sednút,
viãƒâ in mange,
das,
čistič,
pervej,
ã ã mor,
čas,
rie tanga,
merku,
polo ã ã ica
Lekársky slovník:
apophysitis,
creatinaemia,
paedopsychiatria,
sialoschesis,
receptaculum,
parenteralny,
pulpotomia,
put a,
paraparesis,
bimanualis,
anodus,
deferentialis,
bes,
blastosphaera,
šo
Technický slovník:
flops,
heľp,
warning,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nú,
rup,
pd,
supervisor,
branch,
tcp,
cd rw,
url uniform resource locator,
read,
esc escape,
ball