Pravopis slova "ãƒâ ch" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
chán ‑a m.; chánsky
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chľast ‑u m.
chľastať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
chlp ‑a m.; chlpový; chĺpok ‑pka m.
chĺpkatý, chĺpkavý
chňap cit.
chňapka ‑y ‑piek ž.
chňapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
chór ‑u m.; chórový
chórista ‑u m.; chóristka ‑y ‑tiek ž.
chôdza ‑e ž.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chúďatko ‑a ‑tiek, chudiatko ‑a ‑tok s.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúlostivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
chúlostivý; chúlostivo prísl.; chúlostivosť ‑i ž.
chúťka ‑y ‑ťok ž.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.
chýbavať ‑a ‑ajú nedok.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
chýmus ‑u/‑mu m.
chýr ‑u m.
chýrečný; chýrečne prísl.
chýrny; chýrne prísl.
lopúch ‑a m.; lopúchový
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
najdúch ‑a mn. ‑si m.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
pampúch ‑a m.; pampúchový; pampúšik ‑a m.
pecúch ‑a mn. ‑ovia m.
posúch ‑a m.; posúšik ‑a m.
prirýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
slepúch ‑a mn. N a A ‑y m.
urýchľovač ‑a m.
urýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zrýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zrýchľovať sa
ženích ‑a mn. ‑si m.
živočích ‑a mn. N a A ‑y m.; živočíšny; živočíšne prísl.; živočíšnosť ‑i ž.
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
leptaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomaranã ã,
uteã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
prerezaãƒæ ã â,
neutralizovaã ã ã ã ã ã,
å karedã,
dominovaå,
dozvedaã æ ã,
drmaã æ ã ã ã,
a,
gradã æ ã ã ã cia,
striedmy,
pleã æ ã ã ã,
jagotať
Synonymický slovník slovenčiny:
vlhkosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ohľaduplný,
rôzné,
stã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nok,
priebojnosã æ ã ã æ ã,
vytrvalãƒâ,
jemnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysadiã ã ã,
plynulã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nãƒæ ã â beh,
apelovaã æ ã,
prejså cez rozum,
zapriahaã æ ã ã ã,
olt s,
takã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ch,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drevoryt,
zakriã æ aã æ,
upútavka,
opriasã ã ã ã ã,
dohadzovaã,
tmel,
kvaã â ka,
zvyã ajn,
kreovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozvadiã,
rok,
segedã nsky,
neobyã â ajnosã â
Krížovkársky slovník:
trpezlivos,
s a,
ã â â ria,
bilingvã lny,
ísc,
neãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
regulã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
refekt r refekt rium,
kvãƒâ,
ceremoniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komplexnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va
Nárečový slovník:
borta,
verestuvat,
šezlon,
ošliador,
diváň,
ďalší,
zufana,
kyjã c,
ä uc å e,
vihodã ã arski,
kotã,
té,
tyå,
natoň,
kosmatky
Lekársky slovník:
perspiratio,
septicaemia,
assimulatio,
praeternaturalis,
rå p,
nekr,
gonadoblastoma,
maxillofacialis,
enuresis,
specula,
e538,
migrāns,
lumbalis,
hemoragickã,
dent cia