Pravopis slova "za" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 2699 výsledkov (23 strán)
-
Záhreb ‑u m. (hl. mesto); Záhrebčan ‑a mn. ‑ia m.; Záhrebčanka ‑y ‑niek ž.; záhrebský
záhrenie ‑ia s.
zahrešiť ‑í ‑ia dok.
zahriakať ‑a ‑ajú, zahriakovať ‑uje ‑ujú nedok.
zahriaknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
zahriaknutý; zahriaknuto prísl.; zahriaknutosť ‑i ž.
zahriať ‑hreje ‑hrejú ‑hrial dok.; zahriať sa
zahrievací
zahrievať ‑a ‑ajú nedok.; zahrievať sa
zahrkať ‑á ‑ajú dok.
zahrkotať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zahrmieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zahrmotať ‑ce ‑cú ‑tal, zahrmotiť ‑í ‑ia dok.
zahŕňať ‑a ‑ajú, zahrnovať ‑uje ‑ujú nedok.
zahrnúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.
záhrobie ‑ia s.; záhrobný
zahrocovať ‑uje ‑ujú nedok.
zahromžiť ‑í ‑ia dok.
zahrotiť ‑í ‑ia dok.
zahroziť, zahroziť sa ‑í ‑ia dok.
zahrúžiť ‑i ‑ia dok.; zahrúžiť sa
záhryz ‑u m.
zahrýzať, zahrýzať sa, zahryzávať, zahryzávať sa ‑a ‑ajú, zahryzovať ‑uje ‑ujú nedok.; zahrýzať si, zahryzovať si
zahryznúť, zahryznúť sa ‑e ‑ú ‑zol dok.; zahryznúť si
záhryzok ‑zka m.
záhuba ‑y ‑hub ž.
zahubiť ‑í ‑ia dok.
zahučať ‑í ‑ia dok.
zahúkať ‑a ‑ajú dok.
zahúknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
zahukotať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zahulákať ‑a ‑ajú dok.
záhumienok ‑nka m.; záhumienkový
záhumnie ‑ia ‑í s.
zahundrať ‑e ‑ú dok.
zahúsť ‑hudie ‑hudú ‑húdol dok.
zahustiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.; zahustiť sa
zahusťovať ‑uje ‑ujú nedok.; zahusťovať sa
zahútať sa ‑a ‑ajú dok.
zahutovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
zahvízdať ‑a ‑ajú dok.
zahvizdnúť ‑e ‑ú ‑dol dok.
zahvižďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! dok.
záhyb ‑u m.; záhybček ‑a m.
zahýbať, zahýnať ‑a ‑ajú nedok.; zahýbať sa, zahýnať sa
zahynúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.
zahýriť ‑i ‑ia dok.; zahýriť si
zachádzať ‑a ‑ajú nedok.
zachádzať sa ‑a ‑ajú nedok.
zachádzka ‑y ‑dzok ž.
zachcieť sa ‑e ‑elo dok. iba 3. os. jedn.
zachechotať sa, zachichotať sa ‑ce ‑cú ‑tal zachechtať sa ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑tal dok.
zachlopiť ‑í ‑ia dok.; zachlopiť sa
zachlopnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.; zachlopnúť sa
zachloštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
zachmúrený; zachmúrene, zachmúreno prísl.; zachmúrenosť ‑i ž.
zachmúriť sa ‑i ‑ia dok.
záchod ‑a/‑u m.; záchodový; záchodík ‑a m.
zachodiť ‑í ‑ia nedok. (prichádzať, zapadať)
zachodiť sa ‑í ‑ia nedok.; zachodiť sa od plaču
zachovaný; zachovane, zachovano prísl.; zachovanosť ‑i ž.
zachovať ‑á ‑ajú dok.; zachovať sa
zachovávať ‑a ‑ajú nedok.; zachovávať sa
záchrana ‑y ‑ran ž.; záchranný
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
záchranca ‑u mn. ‑ovia m.; záchrankyňa ‑e ‑kýň ž.
zachrániť ‑i ‑ia dok.; zachrániť sa
záchranka ‑y ‑niek ž.
zachraňovací
zachraňovať ‑uje ‑ujú nedok.; zachraňovať sa
zachrápať ‑e ‑u dok.
zachrapčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, zachrapšťať ‑í ‑ia ‑pšť/‑i! dok.
zachrastavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zachrčať ‑í ‑ia dok.
zachripieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zachrípnuť ‑e ‑u ‑pol dok.
zachrochtať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zachrupčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, zachrupšťať ‑í ‑ia ‑pšť/‑i! dok.
zachutiť ‑í ‑ia dok.
zachvacovať ‑uje ‑ujú nedok.
záchvat ‑u m.; záchvatový
zachvátiť ‑i ‑ia dok.
záchvev ‑u m.
zachvieť sa ‑eje ‑ejú ‑el dok.
zachvievať sa ‑a ‑ajú nedok.
zachycovadlo ‑a ‑diel s.
zachytávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
zachytávať ‑a ‑ajú, zachycovať ‑uje ‑ujú nedok.; zachytávať sa, zachycovať sa
zachytiť ‑í ‑ia dok.; zachytiť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
roãƒâ ãƒâ,
stã â n,
nekompetentnosť,
blã znivo,
polichotiã ã ã,
simultãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
spievaã æ ã ã æ ã,
dlhovaå,
pojesã æ ã,
ã ã ej,
merã æ ã tko,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ uba,
osobitã ã,
najmãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
porieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie
Synonymický slovník slovenčiny:
dezolát,
celiã sa,
rozrásť sa,
zverolekã â rstvo,
skrã ã tka,
nadvýroba,
odpojiã ã ã,
pribraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neruãƒâ,
flegmaticky,
výhonok,
ã ã vet,
prehlã ã ã ã ã siã ã ã ã ã,
pustovåˆa,
rozzureny
Pravidlá slovenského pravopisu:
za,
vyvolenkyåˆa,
zvãƒâ raãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã or,
pohãƒâ dzaã â,
preletã,
krã ã tky,
zbaviã ã ã ã ã,
rozdivieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mã æ ã z,
spisov,
popoluãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
prichã â dzaã â,
poldenn,
slãƒæ ã â vnosãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
máča,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
antiromã â n,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kãƒæ ã â,
nie,
homogã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nny,
zãƒæ ã â,
dlh ie sako,
lámaizmus,
imunoglobulín,
smutne,
hurtovaã ã ã ã ã ã,
nostrifikã ã ã cia,
vzdu n
Nárečový slovník:
petru ka,
ť,
deå uduj,
ľivik,
trachtár,
kartac å e,
i ky,
oblak,
širák,
kalap,
drancir,
napolitanka,
r b,
jezdzit,
ek
Lekársky slovník:
palmar,
diskordantný,
thym,
rhinencephalia,
trichiasis,
at,
cicatriculum,
perzistovaå,
ketonuria,
suicidálny,
insuflãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
nudismus,
mycoplasma,
retrohyoideus,
bronchospirometria
Technický slovník:
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
check,
fav,
del,
tint,
err,
ã â m,
hatching,
gdi,
y2k,
r ã ã,
shrinking,
tape,
č ška,
cop