Pravopis slova "viãƒâ ãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozkamarã tiã,
zanã å aå,
zažiadaný,
jarmoãƒâ nãƒâ,
pã enka,
vyuä uj,
verifikovaã æ ã ã æ ã,
objã ma,
penicilãƒâ n,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nad ga,
mecenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stvo,
teplú,
pigmentov,
výzia
Synonymický slovník slovenčiny:
uschovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevedomosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokonã i,
vrã tnik,
chraptiå,
mrmlaãƒæ ã â,
reštaurovať,
dorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
prevlã ã aã,
okoreniã ã ã,
toã ã ã ã,
posnímať,
niã â ka,
desivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezmyseln�
Pravidlá slovenského pravopisu:
viãƒâ ãƒâ ãƒâ,
narukovaã,
zarozprávať,
vã ã ã nok,
ã utora,
rozjã ã ã maã ã ã,
šúštie,
ã ã ã plechotaã ã ã,
konverzovaã ã ã,
obligã æ ã cia,
začistiť,
nizkokmenny,
naturaliz cia,
zošúveriť,
ã æ ã aman
Krížovkársky slovník:
proteã æ ã ã æ ã n,
dolã ã ã,
ideš,
akt,
antimikrobiã lny,
dvojkoľajnosť,
spavosť,
mentorovaãƒâ,
comeback,
cã ã ã ã ã ã,
sudácia,
izobata,
emisãƒæ ã â r,
variabilnosť,
cyklitã da
Nárečový slovník:
ä upä ã mu,
malã æ ã ã ã,
pergr,
partviã,
žata,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â st,
ste,
rozt,
oå ä iä ko,
ã vã bky,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã nich,
friã â na lada,
hn,
sozbor,
fã ã ukac
Lekársky slovník:
b b,
hydro,
å itã,
decarboxylatio,
f60,
p01,
d,
dys,
eg,
sb,
lys,
x10,
vag,
tuberositas,
karyo