Pravopis slova "spíš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 145 výsledkov (2 strán)
-
spis ‑u m.; spisový
Spiš ‑a m.; Spišiak ‑a mn. ‑ci m.; Spišiačka ‑y ‑čok ž.; spišský
spísať ‑še ‑šu ‑sal dok.
spisba ‑y ‑sieb ž.
spískať ‑a ‑ajú dok.
spisovať ‑uje ‑ujú nedok.
spisovateľ ‑a mn. ‑ia m.; spisovateľka ‑y ‑liek ž.; spisovateľský; spisovateľstvo ‑a s.
spisovňa ‑e ‑í ž.
spisovný; spisovne prísl.; spisovnosť ‑i ž.
Spišská Belá ‑ej ‑ej ž.; Spišskobeľan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskobelianka ‑y ‑nok ž.; spišskobeliansky
Spišská Nová Ves ‑ej ‑ej Vsi ž.; Spišskonovovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskonovovešťanka ‑y ‑niek ž.; spišskonovoveský
ves vsi vsí ž. (ako súčasť miestnych názvov); Spišská Nová Ves, Záhorská Ves; vieska ‑y ‑sok ž.; Nová Vieska
Spišská Stará Ves ‑ej ‑ej Vsi ž.; Spišskostarovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskostarovešťanka ‑y ‑niek ž.; spišskostaroveský
Spišská Teplica ‑ej ‑e ž.; Spišskotepličan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskotepličanka ‑y ‑niek ž.; spišskoteplický
Spišské Bystré ‑ého ‑ého s.; Spišskobystran ‑a mn. ‑ia m.; Spišskobystrianka ‑y ‑nok ž.; spišskobystriansky
Spišské Hanušovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Spišskohanušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskohanušovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskohanušovský
Spišské Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Spišskopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; spišskopodhradský
Spišské Tomášovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Spišskotomášovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskotomášovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskotomášovský
Spišské Vlachy ‑ých Vlách L ‑ých ‑och m. pomn.; Spišskovlašan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskovlašanka ‑y ‑niek ž.; spišskovlašský
Spišský Hrhov ‑ého ‑a m.; Spišskohrhovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskohrhovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskohrhovský
Spišský Hrušov ‑ého ‑a m.; Spišskohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; spišskohrušovský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
spišťať ‑í ‑ia dok.
spáč ‑a m.; spáčka ‑y ‑čok ž.
spád ‑u m. (sklon); spádový
spádnica ‑e ‑nic ž.
spádovisko ‑a ‑vísk s.
spáchať ‑a ‑ajú dok.
spájací
spájadlo ‑a ‑diel s.
spájať ‑a ‑ajú nedok.; spájať sa
spájateľný; spájateľnosť ‑i ž.
spájka ‑y ‑jok ž.; spájkový
spájkovací
spájkovač ‑a m.
spájkovačka ‑y ‑čiek ž.
spájkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spálenina ‑y ‑nín ž.
spálenisko ‑a ‑nísk s.
spáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; spáliť sa
spáliteľný
spálňa ‑e ‑í ž.; spálňový; spálnička ‑y ‑čiek ž.
spánok ‑nku m. (spanie; časť hlavy); spánkový
spánombohom cit. i prísl.
spása ‑y ž.; spásny
spásať ‑a ‑ajú nedok.
spásonosný; spásonosne prísl.; spásonosnosť ‑i ž.
spásť spasie spasú spásol dok.
spávať ‑a ‑ajú nedok.
späť prísl.
spätiť, spätiť sa ‑í ‑ia dok.
spätkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spätný; spätne prísl.
spätý; späto prísl.; spätosť ‑i ž.
spíjať sa, spíjavať sa ‑a ‑ajú nedok.
spíker ‑a/‑kra m.; spíkerka ‑y ‑riek ž.; spíkerský
spíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
spínací
spínač ‑a m.; spínačový
spínačka ‑y ‑čiek ž.; spínačkový
spínadlo ‑a ‑diel s.
spínať ‑a ‑ajú nedok.; spínať sa
spľasknúť ‑e ‑ú ‑kol, spľasnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
koláč,
rozr ba,
naturálny,
porúbať,
krnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pozostãƒæ ã â va,
mocnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
napaprãƒâ iãƒâ,
dratva,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mieãƒæ ã â a,
epiã æ ã ã ã tola,
å udier,
kriv,
å apå a
Synonymický slovník slovenčiny:
odvar,
inkorporovať,
plãƒâ taãƒâ,
výzva,
povies,
papuľnáč,
šero,
spoã æ ã ã ã in,
ki,
originálny,
inspiracia,
eo,
sãƒâ,
ve vyslanectvo,
naplnit
Pravidlá slovenského pravopisu:
spíš,
zamastiť,
naä ase,
prevariå,
pravã ã ã ã,
nakladateľský,
slnieã ã ko,
reprezentovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gulã ã ã ã ã ik,
krabot,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ri,
prepliesã â sa,
stã æ ã ã æ ã a,
liptovské kľačany,
prosiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
bakã æ ã,
makroekonómia,
dolã æ ã,
súš,
lososovitá ryba,
avig cia,
kakolália,
eãƒâ ã â ãƒâ ã â e,
ãƒâ ãƒâ te,
kolãƒâ gium,
žinka,
nuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvadrã t,
centrã lna hviezda,
bakterióza
Nárečový slovník:
trať,
pak,
hám,
vňučka,
džuga,
jurička,
garadiče,
kocure vajca,
ã epit,
vajčak,
vidupkovac,
barvinek,
ringr pã r,
fajn,
revko
Lekársky slovník:
pancre at ozyminum,
göncský sud,
hemoglobinuria,
microglossia,
etio,
pulpalgia,
blaesus,
dorzálny,
haemochromogenum,
ém,
črevná motilia,
hypercholesterol mia,
skrotum,
eunoia,
resorpcia
Technický slovník:
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã å ã,
eof,
gã,
rã ã,
ečp,
očo,
icmp,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dpã â,
identification,
čuč,
podpora 1 3,
ja,
oãƒâ
Ekonomický slovník:
reu,
dokã æ ã ã ã,
svm,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
rej,
shz,
sna,
oľ,
ĺľada,
ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã,
pfm,
kzv,
kkk,
žaba,
urž