Pravopis slova "skoã ã ã ã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozhorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bliã ã ã ã,
odzbrojiãƒæ ã â,
viacvýznamový,
stlaã ã ã ã ã,
bolestnã â,
priplazi,
zdravotnã ctvo,
haš,
mŕtvy,
zaprotestovaã ã ã ã ã,
radikalizovaã,
demokracia,
ã æ ã ã ã obi,
starý
Synonymický slovník slovenčiny:
neochvejný,
fánka,
preukazať,
priniesť priviesť na svet,
zoã ã ã ã ã it,
bdie,
temné,
poistnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usudok,
skryt,
obohatiå,
privali,
zmlknúť,
zohn,
motuz
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã ã ã ã ã ã ã ã ã,
výkal,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã i,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
neviazanoså,
spo va,
rozhliadnuã sa,
rozovrieãƒâ,
vyå nã hutka,
okopã vka,
jasnã,
kantiléna,
nocľaháreň,
vyvýja,
pohrã vaã sa
Krížovkársky slovník:
časť,
norm ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ l,
insinuovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ceã,
ššk,
teol,
deformã ã ã cia,
pertubã ã cia,
ideãƒæ ã â l,
ús,
ktorý,
paša,
decht,
radiã ã,
eã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
zátačka,
šaleny,
tu džanes,
krã æ ã,
andriã ã ã ã ã,
šahovina,
ros,
kútek,
chmotra,
ošedlac,
babuã a,
blišť,
šomáž,
bokanã i,
macir
Lekársky slovník:
utilizácia,
santa,
elevator,
involúcia,
mediátor,
derm at algia,
laxantã va,
trik,
avulsio,
en,
infiltrát,
incízia,
s,
daåˆ,
excesívny
Technický slovník:
hdt,
kompatibilita,
prote,
copy,
anchor,
haps,
så å,
� u,
úo,
uše,
čuštom,
r,
žkv,
ã â iã â,
adi