Pravopis slova "skoã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
verba,
nepravidelnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozajtrajší,
lobovaå,
vã æ ã chrica,
jeseã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
probovaã,
hrabivosã â,
neposluãƒâ nosãƒâ,
zvuä nã,
okukávať,
prehrabãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
pedantnos,
prenajaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kutaä
Synonymický slovník slovenčiny:
vykonávka,
doporučený,
prezradiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drukovaå,
koník,
korteãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obsychaãƒâ ã â,
spriaznenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â rã â m,
spãƒæ ã â sãƒæ ã â,
bigotny,
hrbã ã ë,
ustupit,
tãƒæ ã â ch,
kone n
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã ã ã ã ã,
pestrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
triumvirãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
kufrã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
pyramã æ ã ã ã da,
vyparovaã æ ã,
vliaå,
hudobnã k,
rodnã,
latrãƒâ na,
delegovaãƒæ ã â,
rã ã znorodã ã,
trã ã ã vaã ã,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
estrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
langoå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â uchaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oscil,
kapela,
man elka,
ab origine,
vã æ ã d,
tesla,
vã ã ã ã ã aã ã ã,
etín,
multilaterãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
izoterm,
dezinformã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
piaã
Nárečový slovník:
ani ã ã,
vr ta,
ochab,
slúbenec,
faklcúg,
kochl,
pova ac,
pacerki,
znezdobaã â ky,
inakše,
miã ã ã te tuke te perel,
topirňa,
dergac,
bolha,
ã æ ã â ã æ ã â u
Lekársky slovník:
ee,
sap,
elevã ã cia,
antrum,
va,
elevator,
gestã ã ã ã ã ã cia,
rã ã,
osteoartrit,
homogenes,
fungic d,
diseminã cia,
d03,
nativus,
syndactylia