Pravopis slova "reã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 177 výsledkov (2 strán)
-
betonáreň ‑rne ‑í ž.
bíreš ‑a m.; bíreška ‑y ‑šiek ž.; bírešský
briketáreň ‑rne ‑í ž.
cementáreň ‑rne ‑í ž.; cementárenský
ceruzkáreň ‑rne ‑í ž.
cináreň ‑rne ‑í ž.
cukráreň ‑rne ‑í ž.; cukrárenský; cukrárnička ‑y ‑čiek ž.
čakáreň ‑rne ‑í ž.; čakárenský
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
dechtáreň [d‑] ‑rne ‑í ž.
dolkáreň ‑rne ‑í ž.
dreváreň ‑rne ‑í ž.; drevárnička ‑y ‑čiek ž.
dusikáreň ‑rne ‑í ž.
elektráreň ‑rne ‑í ž.; elektrárenský
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
hlinikáreň ‑rne ‑í ž.
horáreň ‑rne ‑í ž.
hvezdáreň ‑rne ‑í ž.
hydináreň ‑rne ‑í ž.
hydroelektráreň ‑rne ‑í ž.
chlebáreň ‑rne ‑í ž.
chýrečný; chýrečne prísl.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
karosáreň ‑rne ‑í ž.
kniháreň -rne -rní ž.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
kolkáreň ‑rne ‑í ž.
konzerváreň ‑rne ‑í ž.; konzervárenský
korkáreň ‑rne ‑í ž.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
králikáreň ‑rne ‑í ž.
kyslikáreň ‑rne ‑í ž.
lampáreň ‑rne ‑í ž.
lekáreň ‑rne ‑í ž.; lekárenský
listáreň ‑rne ‑í ž.
magnezitáreň ‑rne ‑í ž.
memoáre ‑ov m. pomn.; memoárový
modeláreň ‑rne ‑í ž.
mostáreň ‑rne ‑í ž.
nárečie ‑ia ‑í s.; nárečový; nárečovo prísl.
nástrojáreň ‑rne ‑í ž.; nástrojárenský
navijáreň ‑rne ‑í ž.
nereálny; nereálne prísl.; nereálnosť ‑i ž.
neúrečný; neúrečne prísl.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obrazáreň ‑rne ‑í ž.
odpočiváreň ‑rne ‑í ž.
ohybáreň ‑rne ‑í ž.
opraváreň ‑rne ‑í ž.; opravárenský
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
parketáreň ‑rne ‑í ž.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pekáreň ‑rne ‑í ž.; pekárenský; pekárnička ‑y ‑čiek ž.
pilnikáreň ‑rne ‑í ž.
pisáreň ‑rne ‑í ž.
piváreň ‑rne ‑í ž.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plynáreň ‑rne ‑í ž.; plynárenský
poslucháreň ‑rne ‑í ž.
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
rešpektovať ‑uje ‑ujú nedok.
reštaurácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštauračný
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
réžia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; režijný; režijne prísl.
režim ‑u m.; režimový
režírovať ‑uje ‑ujú nedok.
režisér ‑a m.; režisérka ‑y ‑rok ž.; režisérsky; režisérstvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
reput,
celebrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdravå ã,
zahaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deklarovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojenosã,
spã æ ã ã ã tkovaã æ ã ã ã,
ã ã ã krieka,
zavã æ ã ã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zãƒâ rmutok,
kadernã æ ã ã ã ctvo,
revanãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã kvrna,
ã æ ã ã æ ã ierno,
rã æ ã ã ã zã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyp i,
nevã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dali,
zozn mi,
zaplaviã ã ã,
nivelizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dekoratãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
vzlã navosã,
obzrieãƒâ,
kysliã æ ã ã ã,
ťg,
popraskaå,
trib na,
eã æ ã ã æ ã,
pohľadať,
nepozornosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
štvortaktový,
reã æ ã ã ã,
tržba,
vylievať,
novã æ ã ã ã,
leã ã ky,
zaã æ ã ã ã kodiã æ ã ã ã,
erudã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
čutora,
navrstviť,
uspã ã ã sobiã ã ã,
prognostickã ã ã ã ã,
vyvaliãƒæ ã â sa,
zvã ã ã iã sa,
cã derom
Krížovkársky slovník:
mongolský pastier,
kliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
infiltrã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
lot ria,
preš,
kolosãƒæ ã â lny,
ãƒæ ã â revãƒæ ã â,
irisovã ã ã ã clona,
ricotta,
vampãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
afektovan,
spektrã ã ã ã ã lny,
ã æ ã ã æ ã au,
isã die,
apelovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
tiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã liar,
hňecarka,
pozbirac,
traktã â r,
svatá,
epica,
uã eã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ehutor,
pe ge,
pucka,
briha,
dzif atko,
brejzle,
checht,
ã â kola
Lekársky slovník:
scelalgia,
melitensis febris,
monocytus,
fibrinohaemorrhagicus,
circa,
cardia,
an,
antebrachium,
pterygoide,
hyoglossus,
lobus,
diferenciã â cia,
bielko,
transurethralis,
enterálny
Technický slovník:
ã ã vs,
webmaster,
zrkadlen disky,
mpr ii,
runtime,
keep,
solutio,
not,
intersection,
šúní,
back up power supply,
pol,
led,
circle,
tok