Pravopis slova "rečí" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 196 výsledkov (2 strán)
-
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
réžia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; režijný; režijne prísl.
režim ‑u m.; režimový
režírovať ‑uje ‑ujú nedok.
režisér ‑a m.; režisérka ‑y ‑rok ž.; režisérsky; režisérstvo ‑a s.
skláreň ‑rne ‑í ž.
skóre neskl. s.
slobodáreň ‑rne ‑í ž.; slobodárenský
sódovkáreň ‑rne ‑í ž.
sprcháreň ‑rne ‑í ž.
stárež ‑e ž.
striháreň ‑rne ‑í ž.
strojáreň ‑rne ‑í ž.
syráreň ‑rne ‑í ž.; syrárenský
šamotáreň ‑rne ‑í ž.
šampiňonáreň ‑rne ‑í ž.
škrobáreň ‑rne ‑í ž.; škrobárenský
ťaháreň ‑rne ‑í ž.
tepláreň ‑rne ‑í ž.; teplárenský
továreň ‑rne ‑í ž.; továrenský; továrensky prísl.; továrnička ‑y ‑čiek ž.
trepáreň ‑rne ‑í ž.
trháreň ‑rne ‑í ž.
učtáreň ‑rne ‑í ž.; učtárenský
umyváreň ‑rne ‑í ž.
úpraváreň ‑rne ‑rní ž.; úpravárenský príd.
veľkopekáreň ‑rne ‑í ž.
vináreň ‑rne ‑í ž.; vinárenský; vinárnička ‑y ‑čiek ž.
vodáreň ‑rne ‑í ž.; vodárnička ‑y ‑čiek ž.
výrečný; výrečne prísl.; výrečnosť ‑i ž.
zápalkáreň ‑rne ‑í ž.
zásobáreň ‑rne ‑í ž.
zmenáreň ‑rne ‑í ž.; zmenárenský; zmenárenstvo ‑a s.
zmrzlináreň ‑rne ‑í ž.
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Reľov ‑a m.; Reľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Reľovčanka ‑y ‑niek ž.; reľovský
Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
Rešov ‑a m.; Rešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rešovčanka ‑y ‑niek ž.; rešovský
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Veľké Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolevárčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolevársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
buklã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prechodnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mã kã eã ã,
dék,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tridsať,
popichaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vnútrozemský,
v rámci,
samec,
smerodajnosť,
čití,
fantastický,
spĺ,
najã ã ã ã ã maã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uã ia,
zabezpeã iã,
zostã æ ã ã ã va,
poriada,
vyspovedaãƒâ ãƒâ,
preĺžiť,
bedliv,
opiä iå,
príbuzenský,
verbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapä li,
znechutiãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
stratiť,
cudzorodo
Pravidlá slovenského pravopisu:
rečí,
intãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mny,
vypã ä iå,
šve,
å raubovã k,
chrťany,
kultovã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ada,
poã æ ã ã ã klbaã æ ã ã ã,
breä tan,
nejasnosť,
predbiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã ã ã seã ã ã ã ã ã,
fasádový,
vlások
Krížovkársky slovník:
machiavellizmus,
å ur,
mercerã æ ã cia,
ãƒæ ã â ata,
vinkulã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã azstvo,
biblioterapia,
exponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
váňa,
úp,
ľúbezne v hudbe,
ã æ ã ã ã revã æ ã ã ã,
genetickã æ ã,
bulvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
finta
Nárečový slovník:
oblačok,
dofelã dzgat,
ciň,
šlajir,
ã t,
kvaä kaå,
fã â ola,
coã æ ã ka,
fajni,
ã ë eã ã,
ren,
prú,
gece a,
ko trab,
gerok
Lekársky slovník:
laverania,
scruposus,
respirabilis,
oncolysis,
kvadruparéza,
haematolymphuria,
retina,
entasis,
letálny,
fok lny,
dua,
kolon,
embryotrophia,
acidifikã ã cia,
supres vny
Technický slovník:
mc,
ši,
adãƒâ,
æ mi,
multitasking,
vyrovnã vacia pamã ã r,
ům,
memory stick,
soĺ,
mou,
å ã k,
řád,
pantone,
pathé,
ššk
Ekonomický slovník:
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bol,
boã æ ã,
vr,
čistý,
ä,
hhu,
rošňú,
pxk,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â vvp,
osp,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čad,
elo