Pravopis slova "podã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 54 výsledkov (1 strana)
-
pôda ‑y pôd ž.; pôdny
podací
podajeden ‑dného, podajedna ‑ej, podajedno ‑ého mn. m. živ. podajedni, m. neživ., ž. a s. podajedny
poďakovací
poďakovať, poďakovať sa ‑uje ‑ujú dok.
podaktorý zám.
podanie ‑ia ‑í s.
podarený; podarene prísl.
podariť sa ‑í ‑ia dok.
podaromnici prísl.
podarovať ‑uje ‑ujú dok.
podarúnok ‑nka m.
podať ‑á ‑ajú dok.; podať sa (posunúť sa; zdediť vlastnosti)
podateľňa ‑e ‑í ž.
podávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
podávač ‑a mn. ‑i m. živ.; podávačka ‑y ‑čiek ž.
podávací
podávať ‑a ‑ajú nedok.; podávať sa
podávateľ ‑a mn. ‑ia m.
pod, podo (v spoj. podo mňa/mnou, podo dvere/dvermi) predl. s A i I
podčiarknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
podčiarkovať ‑uje ‑ujú nedok.
podčiarnik ‑a m.
podísť ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel dok.
podívať sa ‑a ‑ajú dok.
podľa predl. s G
podľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
podšiť ‑je ‑jú dok.
podšívať ‑a ‑ajú nedok.
podšívka ‑y ‑vok ž.; podšívkový
podťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.
podúčať ‑a ‑ajú nedok.; podúčať sa
podúrovňový
podžalúdkový
podžrať ‑žerie ‑žerú ‑žral dok.
podžupan ‑a m.
Brezová pod Bradlom ‑ej ž.; Brezovčan i Bradlianskobrezovčan ‑a mn. ‑ia m.; Brezovčanka i Bradlianskobrezovčanka ‑y ‑niek ž.; brezovský i bradlianskobrezovský
Bzince pod Javorinou ‑niec ž. pomn.; Bzinčan i Podjavorinskobzinčan ‑a mn. ‑ia m.; Bzinčanka i Podjavorinskobzinčanka ‑y ‑niek ž.; bzinský i podjavorinskobzinský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Kamenec pod Vtáčnikom ‑nca m.; Kamenčan i Vtáčnickokamenčan ‑a mn. ‑ia m.; Kamenčanka i Vtáčnickokamenčanka ‑y ‑niek ž.; kamenecký i kamenský i vtáčnickokamenecký i vtáčnickokamenský
Kláštor pod Znievom ‑a L ‑e m.; Kláštorčan i Znievskokláštorčan ‑a mn. ‑ia m.; Kláštorčanka i Znievskokláštorčanka ‑y ‑niek ž.; kláštorský i znievskokláštorský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Lazy pod Makytou ‑ov m. pomn.; Lazan i Makytskolazan ‑a mn. ‑ia m.; Lazianka i Makytskolazianka ‑y ‑nok ž.; laziansky i makytskolaziansky
Lehota pod Vtáčnikom ‑y ž.; Lehoťan i Vtáčnickolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Lehoťanka i Vtáčnickolehoťanka ‑y ‑niek ž.; lehotský i vtáčnickolehotský
Lehôtka pod Brehmi ‑y ž.; Lehôtčan i Brežskolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Lehôtčanka i Brežskolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; lehôtčanský i brežskolehôtčanský
Lysá pod Makytou ‑ej ž.; Lysan i Makytskolysan ‑a mn. ‑ia m.; Lysianka i Makytskolysianka ‑y ‑nok ž.; lysiansky i makytskolysiansky
Mýto pod Ďumbierom ‑a s.; Mýťan i Ďumbierskomýťan ‑a mn. ‑ia m.; Mýťanka i Ďumbierskomýťanka ‑y ‑niek ž.; mýtsky i ďumbierskomýtsky
Poruba pod Vihorlatom ‑y ž.; Porubčan i Vihorlatskoporubčan ‑a mn. ‑ia m.; Porubčanka i Vihorlatskoporubčanka ‑y ‑niek ž.; porubský i vihorlatskoporubský
Stráne pod Tatrami ‑í L ‑ach ž. pomn.; Stráňan i Tatranskostráňan ‑a mn. ‑ia m.; Stráňanka i Tatranskostráňanka ‑y ‑niek ž.; stránsky i tatranskostránsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzdelaã,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poã æ ã tã æ ã tniã æ ã,
kã ol,
lýzať,
rozpriasã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klebetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
studienočka,
jaší,
koncentrovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
blahopriaã ã ã,
legitimita,
balast,
obstaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zostrojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
centrã,
velebnos,
feã æ ã ã æ ã,
strápniť sa,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kladina,
odberaãƒâ ka,
spozať,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
núrať,
smerovaã,
myã iak,
mark,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tek,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã etri
Pravidlá slovenského pravopisu:
podã,
naolejovaã â,
ã ã uro,
príslu,
odfajkovaã ã ã,
kã ã ã ja,
vykriviť,
ahã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
našetriť,
bystrosã,
jedoã ã ã,
grckaå,
zamilovan,
holengaãƒâ ãƒâ,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i
Krížovkársky slovník:
beztvarosã,
jašík,
gãƒæ ã â,
variabilnoså,
pulzovaãƒæ ã â,
kr a,
trich,
kusáť,
zd hav,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
triãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preliminovaã æ ã ã æ ã,
metã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã,
reprobãƒâ cia
Nárečový slovník:
posci,
ní,
dzeda,
tureå ina,
kunå aft,
ã atorna,
ľajka,
aft,
vír,
patycek,
roguã ka,
skureny,
virã ã le,
gaã ã ka,
cã rok
Lekársky slovník:
phacoma,
e226,
complexus,
megadã vka,
recti,
kvä,
aktivácia,
hypervolaemia,
th,
protrah,
diadochokinesis,
cremor,
okå,
gastrostomia,
sublingvãƒâ ãƒâ lne
Technický slovník:
íš,
aol,
beä,
dvb t,
rã ã ã s,
forecast,
s t,
å useåˆ,
connector,
vpn,
å at,
s m a r t,
certification,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
speech recognition
Ekonomický slovník:
črz,
srl,
eka,
tie,
grs,
draã æ ã,
ntv,
kyãƒâ ãƒâ,
pnv,
soã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
srk,
pna,
iaas,
trp
Slovník skratiek:
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
kma,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mgr,
edã,
swein,
scvph,
nã b,
pny,
jce,
brp,
kriä,
svs,
nvh