Pravopis slova "pač" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 200 výsledkov (2 strán)
-
pác cit.
pác ‑u m.
pac, pac-pac, paci-pac cit.
Pača ‑e ž.; Pačan ‑a mn. ‑ia m.; Pačianka ‑y ‑nok ž.; pačiansky
pačesy ‑ov m. mn.
pach ‑u m.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
pachoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; pacholiatko ‑a ‑tok s.
pachtiť, pachtiť sa ‑í ‑ia nedok.
pachuť ‑i ‑í ž.
pacient ‑a mn. I ‑tmi m.; pacientka ‑y ‑tok ž.; pacientsky
pacifický
pacifikácia ‑ie ž.; pacifikačný
pacifizmus ‑mu m.; pacifista ‑u m.; pacifistka ‑y ‑tiek ž.; pacifistický; pacifisticky prísl.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
packa ‑y ‑ciek ž.
packať ‑á ‑ajú nedok.
pačmaga ‑y ‑mág ž.
pacnúť ‑e ‑ú ‑col dok.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
cápať ‑e ‑u nedok.
dorýpať ‑e ‑u dok.
doštípať ‑e ‑u dok.
Európa ‑y ž.; stredná Európa, východná Európa, západná Európa; Európan ‑a mn. ‑ia m.; Európanka ‑y ‑niek ž.; európsky príd. i prísl.; európskosť ‑i ž.;
húpať ‑a ‑ajú nedok. (zabárať sa)
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chlípať ‑e ‑u nedok.
chrápať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chrúpať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc nedok.
krúpa ‑y krúp ž.; krúpový
kúpa ‑y kúp ž.; kúpny
kúpač ‑a m.
kúpačka ‑y ‑čiek ž.
kúpať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.; kúpať sa
lúpačka ‑y ‑čiek ž. (stroj); lúpačkový
lúpať ‑e nedok. neos. (bolieť)
lúpať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok. (šúpať); lúpať sa
nacápať ‑e ‑u dok.
narozsýpať ‑a ‑ajú dok.
oblápať ‑a ‑ajú nedok.
obsýpať, obsypávať ‑a ‑ajú nedok.; obsýpať sa, obsypávať sa
odlúpať ‑e ‑u dok.; odlúpať sa
odsýpať, odsypávať ‑a ‑ajú nedok.
okúpať ‑e ‑u dok.; okúpať sa
olúpať ‑e ‑u dok.; olúpať sa
orýpať ‑e ‑u dok.
ošúpať ‑e ‑u dok.; ošúpať sa
paľba ‑y ‑lieb ž.; palebný
panic ‑a m.; panický [‑ň‑]; panickosť ‑i ž.; panictvo ‑a s.
paša ‑e ‑í ž. (pastva)
paša ‑u mn. ‑ovia m. (titul)
pašák ‑a mn. ‑ci m.
pašalík ‑a m.
pašerák ‑a mn. ‑ci m.; pašeráčka ‑y ‑čok ž.; pašerácky; pašeráctvo ‑a s.
pašie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.; pašiový
paškál ‑u L ‑e mn. ‑y m.
paškvil ‑u L ‑e mn. ‑y m.
pašovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
paštetár ‑a m.; paštetárka ‑y ‑rok ž.
paštrnák ‑a m.; paštrnákový
paža ‑e ‑í ž. (ruka)
páža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s.; pážací; pážatko ‑a ‑tiek s.
pažba ‑y ‑žieb ž.
pažerák ‑a m.; pažerákový
pažiť ‑e ž.; pažiťový, pažitný
Pažiť ‑e ž.; Pažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Pažiťanka ‑y ‑niek ž.; pažitský
pažítka ‑y ‑tok ž.; pažítkový
pažravec ‑vca m.
pažravý; pažravo prísl.; pažravosť ‑i ž.
pípať ‑a ‑ajú nedok.
podsýpať, podsypávať ‑a ‑ajú nedok.
porozsýpať ‑a ‑ajú dok.; porozsýpať sa
postúpať ‑a ‑ajú dok.
posýpač ‑a m.
posýpať, posypávať ‑a ‑ajú nedok.
poštípať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc dok.
potápač ‑a m.; potápačka ‑y ‑čiek ž.; potápačský; potápačstvo ‑a s.
potápať ‑a ‑ajú nedok.; potápať sa
povsýpať ‑a ‑ajú dok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
sálový,
kutå a,
piatačka,
posunovaã ã ã,
hornãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ teãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uvzatosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sklopiã,
prã ã nica,
nefalšovaný,
ohriaã æ ã,
chniapa,
do popolava,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã klivos
Synonymický slovník slovenčiny:
zliezãƒâ,
kroã æ ã ã æ ã ã æ ã aj,
predvečer,
aktivizovaã ã ã ã,
podkovaã æ ã,
mudrovanie,
predošle,
ťi,
mocensky,
exterier,
zadumany,
rozlúčiť,
lukratívny,
ovladat,
kontaminovaãƒâ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
pač,
rozdriapaå,
driapaä ka,
dominovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaplakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mã æ ã mi,
asenka,
ã æ ã ã ã ichta,
ruinovať,
predikã ã t,
osvieži,
travé,
paskudnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
tabu,
niesã
Krížovkársky slovník:
vitamín b1,
exaktnosť,
ópium,
azylant,
katamnéza,
habitat,
rúča,
priapick priapsk,
dalba,
rã ã z,
regulã æ ã cia,
zíď,
ús,
hepodermis,
kãƒâoã ë
Nárečový slovník:
p eve,
frã loch,
duchnã rki,
kolmajzã ë a,
ã â afel,
kvaå nica,
log,
ohlaã ic,
kicajka,
s,
eã ã e,
kokoski,
nohávky,
dražka,
kvalt
Lekársky slovník:
z40,
chromoméra,
oniomania,
sep,
n33,
densitas,
q36,
rectosigmoidectomia,
dyschondroplasia,
focal,
hemoragia,
vazodilatácia,
loco citato,
autoregulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
microorganismus
Technický slovník:
preč,
missing parameter,
cub,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meeting,
laser printer,
last update,
dvá,
ze,
úrad,
damage,
vä,
voltage,
enã,
reflection