Pravopis slova "p" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 9834 výsledkov (82 strán)
-
pani G, D a L ‑ej A ‑iu I paňou mn. ‑ie ‑í D ‑iam A ‑ie L ‑iach I ‑iami, pred menom, titulom ap. neskl. i mn. ‑ie ž.; panička ‑y ‑čiek ž.
panic ‑a m.; panický [‑ň‑]; panickosť ‑i ž.; panictvo ‑a s.
panika [‑n‑] ‑y ‑ník ž.; panický [‑n‑]; panicky prísl.
panikár [‑n‑] ‑a m.; panikárka ‑y ‑rok ž.; panikársky príd. i prísl.; panikárstvo ‑a s.
pankreas ‑u m.; pankreatický
panna ‑y panien ž.; panenský [‑aňe‑]; panensky prísl.; panenskosť ‑i ž.; panenstvo ‑a s.
Panónia ‑ie ž.; panónsky
panoptikum ‑ka ‑tík s.; panoptický
panoráma ‑y ‑rám ž.; panoramatický; panoramaticky prísl.; panoramatickosť ‑i ž.
panovačný; panovačne prísl.; panovačnosť ‑i ž.
panovať ‑uje ‑ujú nedok.
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
panovník ‑a mn. ‑ci m.; panovníčka ‑y ‑čok ž.; panovnícky
panské ‑ého s.
panský (týkajúci sa vyšších vrstiev); pansky prísl.
pánsky (mužský)
pansláv ‑a mn. ‑i m.; panslávsky
panslavizmus ‑mu m.; panslavista ‑u m.; panslavistka ‑y ‑tiek ž.; panslavistický
panstvo ‑a ‑tiev s.
panština ‑y ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
pantať sa ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal nedok.
panteizmus ‑mu m.; panteista ‑u m.; panteistický
panteón ‑u m.
pantomíma ‑y ‑mím ž.; pantomimický
panva ‑y ‑í/‑niev ž.; panvový; panvička ‑y ‑čiek ž.
panvica ‑e ‑víc ž.
panychída ‑y ‑chíd ž.
papagáj ‑a mn. N a A ‑e, živ. mn. ‑i m.; papagájí
papacha ‑y ‑pách ž.
papaláš ‑a m.
papek ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
papier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; papierový; papierovo prísl.; papierovosť ‑i ž.; papierik ‑a m.
papiereň ‑rne ‑í ž.; papierenský
papiernictvo ‑a ‑tiev s.; papiernický
papierovať ‑uje ‑ujú nedok.
papkáč, papáč ‑a m.
papkať, papať ‑á ‑ajú nedok.
paplón ‑a m.; paplónový
paplónik, paplónček ‑a m.
papľuh ‑a mn. ‑ovia m.
papračka ‑y ‑čiek ž.
papraď ‑e ‑í ž.; papraďový
papradie ‑ia s.
papradina ‑y ‑dín ž.; papradinový
paprať sa ‑e ‑ú nedok.
paprča ‑e ‑í ž.; paprčka ‑y ‑čiek ž.
paprčiť ‑í ‑ia nedok.; paprčiť sa
paprika ‑y ‑rík ž.; paprikový; paprička ‑y ‑čiek ž.
paprikáš ‑a m.
paprikovať ‑uje ‑ujú nedok.
Papua-Nová Guinea ‑uy ‑ej ‑ey L ‑ue ‑ej ‑ei ž. (štát); Papuánec ‑nca m.; Papuánka ‑y ‑nok ž.; papuánsky
papuča ‑e ‑púč ž.; papučový; papučka ‑y ‑čiek ž.
papuľa ‑e ‑púľ ž.; papuľový; papuľka ‑y ‑liek ž.
papuľnatý
papuľovať ‑uje ‑ujú nedok.
papyrus ‑u m.; papyrusový
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
para ‑y pár ž.; parný
parabola ‑y ‑bol ž.; parabolický; parabolicky prísl.
páračka ‑y ‑čiek ž.
páračky ‑čiek ž. pomn.
paráda ‑y ‑rád ž.; parádny; parádne prísl.; parádnosť ‑i ž.; parádička ‑y ‑čiek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dozrieã æ ã,
ãƒâ ero,
duã æ ã iã æ ã,
zovšeobecňovať,
toã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
špeciálne,
kvalifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
deduã â ko,
kapucã ã ã ã ã ã a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iarka,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
basta,
plusov,
hojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drevã k
Synonymický slovník slovenčiny:
vyfuãƒæ ã â aãƒæ ã â,
pokojnú,
ã æ ã maã æ ã,
mág,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
vzorovã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skaãƒâ,
blúdivý,
rozkazovac,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
upã naå,
podiv,
oã æ ã ã æ ã atenie,
sú in,
oblievaã æ ã ã ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
dochnúť,
p,
osi ina,
odrobiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nasťahovať sa,
aktivizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skropiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
blahopria,
redikaã æ ã,
karã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prekliaã æ ã ã ã,
semennã k,
driapaã æ ã ã ã ka,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kyåˆ
Krížovkársky slovník:
zã vã ã,
hexadek,
elaborã æ ã ã æ ã t,
zŕ,
nãƒâ boj,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã trument,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
life,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã tura,
šušťanie,
fingovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bagatelizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
modã æ ã lny,
ária
Nárečový slovník:
kuršmid,
fe,
ska je u domku lend,
balã chaå,
narada,
šerblik,
kontentn,
dohán,
vekã ã,
oriå ok,
gňavča,
ã ichta,
ferteme ny,
lapanka,
bac å e
Lekársky slovník:
osteocytus,
haematinuria,
colopathia,
corrugator,
pectinealis,
hepatobiliaris,
difer,
periangiitis,
monophagia,
funduš,
galactoschesia,
blennorrhoicus,
tomme de savoie,
haematoperitonaeum,
petrositis
Technický slovník:
ina,
url,
scpc,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
mainframe,
irda,
ä e,
clo,
da,
ňis,
mea,
end,
interface,
dom,
ä o
Ekonomický slovník:
dl,
zse,
boã æ ã,
sco,
spaã,
rzr,
šprt,
mám,
szf,
malãƒæ ã â,
klm,
sfa,
kkr,
pfs,
ucu
Slovník skratiek:
ogi,
obl,
isp,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kcj,
polychl rovan bifenyly,
h00,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vpi,
z91,
moa,
žata,
wst,
mco