Pravopis slova "nä ä" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1022 výsledkov (9 strán)
-
autogén ‑u m.; autogénny
automatizácia ‑ie ž.; automatizačný
autosalón ‑a/‑u m.
badateľný; badateľne prísl.
bagún ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
báječný (výborný); báječne prísl.
baklažán ‑u m.; baklažánový
baldachýn ‑u m.; baldachýnový
Balkán ‑u m.; Balkánec ‑nca m.; Balkánka ‑y ‑nok ž.; balkánsky
balkanizácia ‑ie ž.; balkanizačný
balkón ‑a m.; balkónový
balón ‑a m.; balónový
Baloň ‑a L ‑i m.; Balončan ‑a mn. ‑ia m.; Balončanka ‑y ‑niek ž.; balonský
bán, báň ‑a m. (rúbanisko)
banán ‑a/‑u m.; banánový; banánik ‑a m.
barón ‑a m.; barónka ‑y ‑nok ž.; barónsky
barytón ‑u mn. ‑y m. neživ.; barytónový
barytón ‑a mn. ‑i m. živ.; barytonista ‑u m.
batalión ‑u m.; bataliónový
bazén ‑a/‑u m.; bazénový
bázeň ‑zne ž.
beduín ‑a m. (kočovník); beduínka ‑y ‑nok ž.; beduínsky
benediktín ‑a m.; benediktínka ‑y ‑nok ž.; benediktínsky
benefícium ‑cia mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; benefičný
benjamín ‑a m.; benjamínka ‑y ‑nok ž.
Benjamín ‑a mn. ‑ovia m.
benzén ‑u m.; benzénový
benzín ‑u m.; benzínový
Berlín ‑a m. (hl. mesto); Berlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Berlínčanka ‑y ‑niek ž.; berlínsky
bernardín [‑d‑] ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
bernardín [‑d‑] ‑a mn. ‑i m. (príslušník rehole)
betatrón ‑u m.; betatrónový
betón ‑u m.; betónový
bezbožník ‑a mn. ‑ci m.; bezbožnica ‑e ‑níc ž.; bezbožnícky
bezbožný; bezbožne prísl.; bezbožnosť ‑i ž.
bezhraničný; bezhranične prísl.
bezkonkurenčný; bezkonkurenčne prísl.
bezmračný
bezoblačný; bezoblačno, bezoblačne prísl.; bezoblačnosť ‑i ž.
bezobsažný; bezobsažnosť ‑i ž.
bezostyšný; bezostyšne prísl.; bezostyšnosť ‑i ž.
bezpečný; bezpečne prísl.; bezpečnosť ‑i ž.; bezpečnostný
bezpodmienečný; bezpodmienečne prísl.
bezprašný; bezprašne prísl.; bezprašnosť ‑i ž.
bezúročný; bezúročne prísl.
bezúspešný; bezúspešne prísl.; bezúspešnosť ‑i ž.
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
bezvýnimočný; bezvýnimočne prísl.; bezvýnimočnosť ‑i ž.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
Bhután ‑u m. (štát); Bhutánčan ‑a mn. ‑ia m.; Bhutánčanka ‑y ‑niek ž.; bhutánsky
bifurkácia ‑ie ž.; bifurkačný
bilancia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; bilančný
bilión ‑a m. čísl.
bizón ‑a mn. N a A ‑y m.
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blondín ‑a m.; blondína ‑y ‑dín, blondínka ‑y ‑nok ž.
bočný; bočne prísl.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
bonbón ‑u m.; bonbónový; bonbónik ‑a m.
bonifikácia ‑ie ž.; bonifikačný
bontón ‑u m.; bontónový
bonviván ‑a m.; bonvivánsky; bonvivánstvo ‑a s.
brašnárstvo ‑a ‑tiev s.; brašnár ‑a m.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
budúcoročný
Budyšín ‑a m.; Budyšínčan ‑a mn. ‑ia m.; Budyšínčanka ‑y ‑niek ž.; budyšínsky
bujón ‑u m.; bujónový
butadién ‑u m.
bután ‑u m.; butánový
Cejlón ‑u m.; Cejlónčan ‑a mn. ‑ia m.; Cejlónčanka ‑y ‑niek ž.; cejlónsky
Celestín ‑a mn. ‑ovia m.
celofán ‑u m.; celofánový
celoplošný; celoplošne prísl.
celoročný; celoročne prísl.
cementácia ‑ie ž.; cementačný
centralizácia ‑ie ž.; centralizačný
certifikácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; certifikačný
cezhraničný
cezpoľný
cezročný; cezročná nedeľa
cigán ‑a m.; cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánik ‑a mn. ‑ci m.; cigánočka ‑y ‑čiek ž.
Cigán ‑a m. (príslušník etnickej skupiny); Cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.
cigáň ‑a mn. N a A ‑e m. (tmavé zviera)
cigáň ‑a m. (klamár); cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánstvo ‑a ‑tiev s.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cigánčina ‑y ž.
cín ‑u m.; cínový
cintorín ‑a m.; cintorínový, cintorínsky
cirkulácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; cirkulačný
citeľný; citeľne prísl.
citrón ‑a m.; citrónový
civilizácia ‑ie ž.; civilizačný; civilizačne prísl.
ctibažník ‑a mn. ‑ci m.
ctibažný; ctibažne prísl.; ctibažnosť ‑i ž.
cudzojazyčný; cudzojazyčne prísl.; cudzojazyčnosť ‑i ž.
cudzoložník ‑a mn. ‑ci m.; cudzoložnica ‑e ‑níc ž.; cudzoložnícky príd. i prísl.
cudzoložný; cudzoložne prísl.
cvičný
cyklón ‑u m.; cyklónový
cyklotrón ‑u m.
Cyprián ‑a mn. ‑ovia m.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
černokňažník ‑a mn. ‑ci m.; černokňažnícky; černokňažníctvo ‑a s.
čiastočný; čiastočne prísl.; čiastočnosť ‑i ž.
čiernouhoľný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymrieã ã,
l nik,
uprieã æ ã ã ã,
bezbrehy,
vyraďovať,
zotavovaã æ ã,
vychovaã ã ã,
zjednaã,
vecheã ã ã,
r msa,
blahoslavení,
opiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bašov,
fã c,
volt
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã â ã â ã â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â v,
pohan,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã amel,
mladã ã ã ã ã ã,
zlãƒâ ãƒâ ãƒâ zaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hutať,
jedã ã ã ã ã k,
udiviå,
normálný,
zrnko,
sledovaťeľ,
diár,
vykliaãƒâ,
potvrdiť,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sek
Pravidlá slovenského pravopisu:
upn,
nä ä,
chamraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bigotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klã s,
zviesã æ ã ã æ ã,
t ã ã a,
sedimentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
postvã raã,
segmentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vojvodkyåˆa,
briã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
prekvapenosã,
ohavnã æ ã,
inzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
atď,
bend o banjo,
eventrã cia,
å are,
apetã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
šúštie,
etablovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľza,
sylvã n,
adjustá,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
proktektã zia,
ãƒâ ole,
farmakoterapia,
exponovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ã æ ã ã ã kvarelina,
rä,
kúra,
strimac se,
baňak,
scira e,
gris,
labka,
zbutåˆec,
huã ã a skora,
šer,
jarä anka,
ãƒâ ãƒâ karnicla,
vodzil
Lekársky slovník:
sphincterismus,
autotherapia,
livedo,
proband,
paliatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
fundus,
a68,
se,
esophagocele,
efekt zakladate,
melituria,
geromorphismus,
mesogastrálgia,
décursus,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria
Technický slovník:
repeater,
plain text,
bubble jet,
daã,
cú,
supravodiv pam,
p č,
å ã ra,
eľeň,
ã ã vs,
noise,
in,
vã,
ils,
pán