Pravopis slova "miã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
upã æ ã ã æ ã,
napis,
kapitulovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sto i,
zaisãƒâ ovaãƒâ,
vhodnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niektorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zlievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã loha,
permanentnosã,
rozkrajovaã æ ã ã ã,
doporučená,
briãƒæ ã â ka,
záchod,
rukojemnã ä ka
Synonymický slovník slovenčiny:
žieňa,
molestovaã ã ã ã ã ã,
tãƒâ ãƒâ ã â a,
pestrãƒâ,
fíha,
fajkať,
hrkã ã ã ã ã lka,
rieã ã ã isko,
kvaã æ ã ka,
príťažlivosť,
zrnitosã æ ã ã ã,
hrdlacit,
spravovaã,
krížne cesty,
prelãƒâ ãƒâ ãƒâ naãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
preblesknúť,
miã â,
mã va,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pospolitosã æ ã ã æ ã,
portãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
leninizmus,
emot vny,
zemitos,
vrå taå,
nestor,
sankcionovaãƒâ ã â,
exempl,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
spať sa
Krížovkársky slovník:
sabotã æ ã,
makroklã ã ã ma,
spoloã ã nã æ ã s,
nescafé,
serikult ra,
termin,
irelevantnã ã ã ã ã,
artikulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
kavalk da,
spojenie kostã ã,
obrovsk ve kolep,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ talãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
armova,
koreãƒâ ãƒâ,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
sä,
ja ur,
šnuptichla,
ceknuc,
hodinka,
ã â ida,
muä ic,
dižď,
dzinovica,
huntã tosiar,
nadzirac,
vaserlajtung,
krenkovac še,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hala
Lekársky slovník:
eruptivus,
proximal,
rhodopsinum,
va,
urosepsis,
haemomyelia,
oã ã ã,
rag,
c92,
šíf,
kredeizácia,
kryštál,
c63,
ã ã ã etrenie,
non hodgkin lymphoma