Pravopis slova "li" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 649 výsledkov (6 strán)
-
Liptovské Revúce ‑ých ‑vúc L ‑ých ‑ach ž. pomn.; Liptovskorevúčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskorevúčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskorevúcky
Liptovský Hrádok ‑ého ‑dku L ‑om ‑u m.; Liptovskohrádočan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskohrádočanka ‑y ‑niek ž.; liptovskohrádocký
Liptovský Ján ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskojánčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskojánsky
Liptovský Michal ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskomichalčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomichalčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomichalský
Liptovský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomikulášsky
Liptovský Ondrej ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskoondrejčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoondrejčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoondrejský
Liptovský Peter ‑ého ‑tra L ‑om ‑e m.; Liptovskopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskopeterčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskopeterský
Liptovský Trnovec ‑ého ‑vca m.; Liptovskotrnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskotrnovčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskotrnovecký i liptovskotrnovský
Lisková ‑ej ž.; Liskovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liskovčanka ‑y ‑niek ž.; liskovský
Lišov ‑a m.; Lišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lišovčanka ‑y ‑niek ž.; lišovský
Litava ‑y ž.; Litavčan ‑a mn. ‑ia m.; Litavčanka ‑y ‑niek ž.; litavský
Litmanová ‑ej ž.; Litmanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Litmanovčanka ‑y ‑niek ž.; litmanovský
Livina ‑y L ‑e ž.; Livinčan ‑a mn. ‑ia m.; Livinčanka ‑y ‑niek ž.; livinský
Livinské Opatovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Livinskoopatovčan ‑a mn. ‑ia m.; Livinskoopatovčanka ‑y ‑niek ž.; livinskoopatovský
Livov ‑a m.; Livovčan ‑a mn. ‑ia m.; Livovčanka ‑y ‑niek ž.; livovský
Livovská Huta ‑ej ‑y ž.; Livovskohuťan ‑a mn. ‑ia m.; Livovskohutianka ‑y ‑nok ž.; livovskohutiansky
cyankáli neskl. iba I ‑im s.
dopáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; dopáliť sa
grúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
hôliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chváliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chváliť sa; chváliť si
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
kosíliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
králik ‑a mn. N a A ‑y m.; králičí
krášliť ‑i ‑ia nedok.
kvíliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
kvôli prísl. i predl. s D
máličko, máličičko, málinko, málilinko prísl.
máliť sa ‑i ‑ia nedok.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
mušľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mušľový; mušlička ‑y ‑čiek ž.
mýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; mýliť sa; mýliť si
nachýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; nachýliť sa
napáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; napáliť sa
napíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odchýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; odchýliť sa
odpáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odpíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
okáliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
okrášliť ‑i ‑ia dok.
opáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; opáliť sa
opíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
oškúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; oškúliť sa
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
píliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
podpáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
podpíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
pochváliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; pochváliť sa
pomýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; pomýliť sa; pomýliť si
popáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; popáliť sa
prechváliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
prechýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
prepáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; prepáliť sa
prepíliť ‑i ‑ia ‑píľ! dok.
prichýliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; prichýliť sa
prikrášliť ‑i ‑ia dok.
príliš prísl.
prílišný; prílišne prísl.
pripáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; pripáliť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
chudn,
dospieå,
oholiã ã ã ã ã,
struãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
a o,
natã skaã,
zapraå aå,
spurnã æ ã ã ã,
skã rnatieã,
zmyselnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
implicitnosã ã ã,
angliãƒâ tina,
zaspievaã ã ã,
domã æ ã ã ã cã æ ã ã ã,
dogã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
naváľaný,
veriť,
enzým,
odlupovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
panã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyprevadiã æ ã ã ã,
obdŕžať,
predaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dotlač,
prikmotri,
przniã æ ã ã æ ã,
lysí,
roznosiå,
nadpozemsk,
mužák
Pravidlá slovenského pravopisu:
li,
plavovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
posã æ ã ova,
konzervat vny,
čľapkať,
sokolãƒâ k,
lignit,
zlostiã ã ã ã ã sa,
vpustãƒâ,
ustanoviã ã sa,
erudãƒâ cia,
zelinkárka,
rã æ ã ã ã movaã æ ã ã ã,
zbrataãƒæ ã â,
nehodaã ã
Krížovkársky slovník:
substituovaãƒæ ã â,
coli,
afektãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
rã ã ã anie,
orientovaã ã ã sa,
planãƒæ ã â ta,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â myk,
kontinuita,
jednohrbã ã ava,
veľký oblak,
necã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ebul,
ciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chorã ã ã ã ã ã ã ã ã,
valér
Nárečový slovník:
naraz,
gruľ,
draã ka,
ra i,
rajbã,
bugi ar,
karňiš,
burkovec,
e,
vinã â ovac,
tratileto,
?? tupel,
graba a,
karagu??a,
fu?? ?? i
Lekársky slovník:
maieusiomania,
diagnostica,
asistovanã æ ã reprodukcia,
syntopia,
magnificatio,
lus,
k59,
haematopathia,
epitelizã ã ã ã ã ã cia,
arg,
gastrorrhaphia,
la,
plž,
pte,
gastropancreaticus
Technický slovník:
kno,
mirroring,
wave,
men,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
en??,
??ata,
tray,
java script,
intr,
mag,
a a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã,
readme,
data access time
Ekonomický slovník:
mtr,
cuk,
smc,
morã,
vtg,
peåˆ,
?? i??,
apff,
mrt,
angã,
eno,
ih,
umc,
aelea,
slm
Slovník skratiek:
zey,
ã â it,
no,
šmar,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
vys,
ã ina,
prh,
farre,
mfc,
ä es,
caobisco,
kut,
iac,
tot